Елена Галлиади - Просто  semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» стр 6.

Шрифт
Фон

Алессандро сидел в кресле, в своём кабинете в палермском доме и наблюдал, как Анандо Багарелло мечется из стороны в сторону.

 Успокойся, не могу понять причины твоей истерики!  спокойно сказал Алессандро.

 Не можешь понять? Да этот Бельтраффио суёт свой нос в наши дела! Что не ясно?  Багарелло не мог успокоиться уже несколько дней.

 Ты же получил деньги! Если бы кто-то засунул нос в эти дела, ты был бы уже за решёткой!  заметил Алессандро.

 Послушай, Алессандро, твоё спокойствие меня умиляет! Я говорю тебе, капитан этого долбанного сухогруза сказал, что делал ту запись для Бельтраффио!  воскликнул Багарелло.

 Ну, а что ему было говорить? Он надеялся, реально надеялся, что ты его отпустишь. А то, что он делал это всё для себя, ты не воспринимал, как реальную причину.  сказал Алессандро.

 Нет, Алессандро, нет. Это Бельтраффио, отвечаю тебе. Та история с Танци, помнишь? Он тоже в ней фигурировал. Его вроде и не заметно, но он потихоньку подбирается к нам. Он опасен, Алессандро, я уверен.  сотрясал воздух своими криками Багарелло.

 Кто задержал груз при погрузке?  поинтересовался Алессандро.

 Береговая охрана

 Ты получил деньги и передал товар следующему посреднику?  спросил Алессандро.

 Да.

 Так в чём угроза?  спросил Алессандро.

 Не знаю, но чувствую и Верде

 Этот вопрос даже невозможно вынести на обсуждение! Для нас вреда не было ровным счётом никакого!  сказал Алессандро и пожал плечами.

 А, ты не боишься, что, как и с историей с Танци будет поздно выносить что-то на обсуждение? У тебя брат троюродный погиб!  напомнил Багарелло.

 Анандо, тогда было печальное стечение обстоятельств

 Которого могло бы и не быть!

 Хорошо, я понял твою позицию,  Алессандро вздохнул.

Он устал от этого разговора, тем более что пора было возвращаться в Рим, сегодня вечером у него была встреча с Сантино. Его забавляла эта игра, он как бы бросал небольшой кусочек лакомства собаке, а она с удовольствием его принимала, не понимая, что получает на самом деле мизер, который совершенно не может удовлетворить потребности.

 А я не понял твою. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я вынесу этот вопрос на обсуждение?  спросил Багарелло.

 Нет, не буду, если тебе так хочется Но не стоит забывать о том, что у нас есть более важные проблемы. Например, новый прокурор. Ты не хочешь с ним встретиться?  спросил Алессандро.

 Хочу, конечно, больно он активный.  буркнул Багарелло.

 Надо поговорить с ним аккуратно, не заостряя внимание на сложившейся ситуации. Как бы невзначай, за обедом. Займись завтра.  сказал Алессандро.

 Ладно, я тебе отзвонюсь.

 Вот и славно!

Анандо Багарелло ушёл. Алессандро заметил, как тот что-то проговорил себе под нос. «Как хочешь, разберусь сам»,  были его слова, но их Алекс не расслышал. Он прошёл на кухню, где как обычно нашёл коробку с пирожными. Кроме всего прочего, Анандо Багарелло владел сетью кондитерских в Палермо, это было его слабостью. Каждый раз, приходя в дом Алессандро, он приносил коробку со сладостями, это стало традицией. Каждое пирожное было подписано и не так давно там появились сладости для Аугусто. Алессандро ухмыльнулся и отправил в рот одно из граффе4, на котором каллиграфическими буквами было выведено шоколадом его имя. «Подлизывается»,  заключил Алессандро, граффе очень любил Аугусто. Запланированные на сегодня в Палермо встречи были закончены, Алессандро вздохнул и отправился искать Сильвию и малыша Аугусто, чтобы предупредить их о своём отъезде. Аугусто очень не любил, когда Алессандро должен был уезжать и неизменно устраивал целый концерт, времени на уговоры требовалось много. На удачу, ребёнок спал. Алессандро попрощался с Сильвией, она должна будет вернуться с малышом в Рим через несколько дней, затем вышел из парадного входа в дом, где его уже ждали несколько машин, чтобы отвезти в аэропорт, где стоял в ожидании самолёт. Экипаж был прежний, заменил Алессандро лишь стюардессу. Мария была не менее прекрасная, чем прежняя Роберта, но более скромная, что очень устроило Алессандро и тем более Сильвию.


Сантино прошёл знакомой дорожкой к дому Алессандро. У входа хозяин уже ждал его с доброжелательной улыбкой на лице. Алессандро немного устал от перелёта, но не так уж и сильно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3