Евгений Беляков - Священные крылья. Гипотезы о происхождении и смысле раннего христианства стр 2.

Шрифт
Фон

Недавно в интернете сообщили о необычном случае в американском городе Талахасси, когда 16 девушек 1317 лет, купавшиеся одновременно с одним юношей в бассейне, в тот же день забеременели. Это объясняют редким явлением, которое называется спермафортис, характеризующимся аномально высокой активностью сперматозоидов. Произошло ли что-то аналогичное в случае Иисуса? Не объясняли ли такого рода события священники рождением ребенка «от Бога»? Не знаю.

Ребенок, родившийся от Бога?

С древности идет мифологическая традиция рождения героя от Бога и земной женщины. Например, Геракл родился от Зевса и Амфитриты, жены греческого царя, и т. д. Ясно, что желание представить Иисуса как Божьего Сына пришло в противоречие у авторов Евангелий с необходимостью дать Его полное родословие, где он происходит по мужской линии от царя Давида (чтобы Иисус по праву мог занять высокий общественный пост царя).

В христианской теологии существует немало попыток объяснить и истолковать термины, которыми атрибутируется Иисус Христос: «Сын Божий», «Господь», «Христос». Проблема сия решается, как уже сказано, довольно просто. Это все  традиционные титулы царя из рода Давида. «Христос»  помазанник, греческая калька со слова Мессия (Машиах), что указывает на процедуру коронования на царство: помазание. Не более. В те времена цари считали, что их величие должно быть подтверждено божественным происхождением (или хотя бы полубожественным как все греческие герои и в Евангелиях Иисус). Отсюда «Сын Божий». А «Господь» переводится просто как Государь, царь. Всего лишь титулы, никакого трансцендентного смысла. Он возник уже потом, когда изначальные смыслы забылись, и возникли метафизические толкования.

Существует легенда, являющаяся в то же время литературным и религиозным произведением, священной литургической книгой, и реальность, прототип. Расстояние между тем и другим может быть не малым. И первое, что мы узнаем о реальном Иисусе  это то, что он был Царем Иудейским, претендующим на Свой статус. Это означает, что он происходит от отца из рода Давида.

Два евангелиста (Матфей и Лука) приводят различающиеся родословные Иисуса, взятые из каких-то, очевидно, разных свитков или вообще из головы. Не стоило никакого труда согласовать родословные при соединении Евангелий в свод. Причина, по которой эти тексты были оставлены без изменений, как можно предположить, в том, что составители желали указать на некое таинственное умолчание, подразумевающее какое-то скрытое знание. В данном случае  об отце Иисуса (имя которого  отца  также, возможно, содержится в родословных свитках). Кто же это все-таки был?

Сын Пилата?

Сохранилось предание христиан приблизительно II века н.э. о том, что Мириам (Марию), мать Иисуса, выгнал из дома ее муж, плотник Иосиф, когда узнал, что она изменяла супружескому долгу. Совершенно естественное действие, хотя для правоверного иудея было положено отдать неверную жену на побитие камнями со смертным исходом. Скитаясь по пустыне, Мария, якобы, и родила Иисуса, истинным отцом которого был, якобы, римлянин Пандера (Пантера). В одном из романов-биографий отцом Иисуса оказывается даже Пилат. Там дальше говорится, что именно Пилат спас Иисуса от смерти на кресте. Причем ссылаются на некую древнюю рукопись, которую, якобы, И.Б.Тито передал Римскому папе, а тот спрятал ее в хранилищах Ватикана, чтобы не соблазнять верующих.

Разумеется, подобные версии можно считать лишь ненаучными предположениями, совершенно не подтвержденными: невозможна верификация данных о ватиканской рукописи, так как мы не имеем к ней (чтобы удостовериться в ее существовании и содержании) никакого доступа.

Интересно, однако, что в Талмуде Иисус именуется сыном Пантеры. «Механизм» формирования этой легенды, очевидно, таков: девой называлась в эллинистическом мире Афина, Афина Парфенос (Дева, по-гречески). Отсюда и произошла «Пантера»  имя римского легионера (Э. Церен, 74)  отличное прозвище для воина-героя. Парфенос  Пантерос  Пантера. И это  пример того, как вообще возникают мифы и сказки. Евангелия были записаны чрез много лет после событий в Иерусалиме, людьми, которые не знали и никогда не видели Иисуса. История Иисуса Христа от очевидцев, говоривших на древнем арамейском, к тому же была переведена в этом «испорченном телефоне» на греческий. Что в Новом Завете осталось адекватно отражающим историческую реальность, определить не просто. Если вообще возможно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3