Виктория Кроитору - Румынский язык. 10 уроков. К присяге стр 5.

Шрифт
Фон

А теперь расскажите только на румынском с самого начала о себе, согласно вопросам.

Почему следует переводить вопросы, которые могут быть вам заданы?

В незнакомой обстановке, волнительной ситуации, при общении с незнакомыми людьми, да еще и в микрофон перед сотней людей мы многое теряем. Поэтому всегда проговаривайте и вопрос и ответ!

Неопределенный артикль единственного числа

В румынском языке, как и во многих других языках, присутствуют определенный и неопределенный артикли, а также словарная форма (слово используется вообще без артикля). Неопределенный артикль единственного числа сопровождает неуточненное понятие слова, ранее неизвестный объект и означает его единственное количество. Определенный артикль сопровождает конкретный объект, ранее названный, известный. Также мы используем слово и вовсе без артикля, когда говорим, например, о профессиях:


Eu sunt doctor. Правильно!

Eu sunt un doctor. Неправильно!


Рассмотрим таблицу ниже:



Если слово оканчивается на согласную или «u»  употребляем неопределенный артикль Un, а если слово оканчивается на гласную  неопределенный артикль О.

Существуют исключения мужского рода, которые оканчиваются на «е». Не стоит на них акцентироваться в начале обучения. Запомним пока некоторые из них:

Un președinte  президент

Un câine  собака

Un frate  брат

А также слова среднего рода:

un taxi  такси

un nume  фамилия

un prenume  имя


12. Добавьте неопределенный артикль к словам и вспомните их перевод:

___ oraș; __ țară; __ zi; __ lună; __ săptămână; __ an; __ facultate; __ teatru; __ piață; __ președinte; __ bărbat; __ femeie; __ câine; __ taxi; __ magazin; __ tablou; __ casă; __ student; __ greșeală.

Cheile exercițiilor (Ключи к упражнениям)

ex. 1: 1. bună/salut; 2. faci; 3. bine/foarte bine/excelent; 4. venit; 5. găsit; 6. mâine; 7. mai; 8. așa.

ex. 3: a): 1. este; 2. sunt; 3. sunt; 4. este; e; 5. suntem; 6. sunt; 7. sunteți; 8. ești; 9. suntem; 10. sunteți.

b): 1. eu; 2. ei; 3. voi/dvs.; 4. tu; 5. el/ea; 6. noi; 7. ele; 8. ei.

ex. 4: 1. sunt; 2. sunteți; 3. eu; 4. este; 5. este; 6. sunteți; 7. suntem; 8. sunt; 9. sunt; 10. ei.

ex. 5: b): 1. d); 2. e); 3. a); 4. b); 5. c).

ex. 6: 1. sunt; 2. ești; 3. tu; 4. eu.

ex. 7: a): 1. el; 2. ea; 3. noi; 4. ei.

b): 1. sunt; 2. suntem; 3. sunt; 4. sunt.

ex. 8:

1. Cine ești/sunteți?

2. Cine este ea?

3. Cine sunteți?

4. Unde este ea acum?

5. Ești (Sunteți) acasă acum?/Unde ești (sunteți) acum?

6. De când sunteți acolo?

7. De unde este el?/Din ce oraș este el?

8. Ești (Sunteți) din Rusia?

9. Ce ești (sunteți) de profesie?

10. Unde este Maria?/Maria este acasă?

ex. 9: b): 1. A; 2. F; 3. A; 4. F; 5. F.

ex. 10:

1) Unde sunteți?

2) De când este aici (acolo)?

3) Cum vă numiți/te numești?

4) Ce sunteți (ești) de profesie?

5) Cine este?

6) De unde este ea?/ Din ce oraș este ea?

7) Unde este Moscova?

8) Cum vă (te) cheamă?

ex. 11:

1) Cum vă numiți?/Cum vă cheamă?/Cine sunteți?  Mă numesc/Mă cheamă/Sunt

2) Ce sunteți de profesie?  Sunt inginer.

3) Unde sunteți acum?  Acum sunt acasă.

4) Din ce oraș sunteți?  Sunt din

5) Unde este?  Este în Rusia.

6) De când sunteți la București?  Sunt aici de o zi/de o săptămână/de o lună.

ex.12:

un oraș; o țară; o zi; o lună; o săptămână; un an; o facultate; un teatru; o piață; un președinte; un bărbat; o femeie; un câine; un taxi; un magazin; un tablou; o casă; un student; o greșeală.

Список слов Modul 1

Смотрите списки слов в интерактивных форматах на сайтах:

Memrise

Quizlet или на сайте




Dumneavoastră  Вы (уважительно)

Ce mai faci?  Как у тебя дела?

Сe mai faceți?  Как у вас/Вас дела?

Bine  хорошо.

Bună  хорошая, добрая.

Bine ați venit!  Добро пожаловать (на Вы)!

Bine v-am găsit!  спасибо на «Добро пожаловать» (на Вы).

Bine ai venit!  Добро пожаловать (на ты)!

Bine te-am găsit!  спасибо на «Добро пожаловать» (на ты).

iar  a și  и dar  но (а)

bine  хорошо rău  плохо

 Îmi pare bine!  Мне очень приятно!

 Și mie!  И мне!

Îmi pare rău!  Мне жаль!

Marius nu-i acasă.  Мариуса нет дома.


la cinema  в кино; la  в (на)

la piață  на рынке (площади)

din Franța  из Франции

aca  дома*

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3