Борис Иванович Маковкин - «ИНОЙ ПУТЬ» Исхода Ветхого Завета. Часть 3. Родина Христа стр 12.

Шрифт
Фон

Здесь Иордан озеро Тана, Арнон река Тигр Атбара (Тибр в Италии), Лвок река Рахад. Таким образом Амореи жители Сеннара, полуострова Мероэ.

Известный филолог, доктор наук Т.А. Шумовский в своей книге «Странствия слов» пишет.


« случай применения определённого члена «а». По саамски на языке небольшого северного народа мур означает «большая вода»; тождество согласных в «мур» и русском «море» не случайно, его нельзя объяснить сравнительно малым количеством звуков, которое имеет в своём распоряжении человеческая речь. Если к мур прибавить финское маа «земля, страна», то полученное мурмаа. Имя знаменитой японской богини Аматерасу, состоит из определённого члена «а», и основы «матерасу», где чётко видятся две составные части: «матер» и «асу». Матер произошло от индийского мадар (матар) (из персидского) = «матерь, мать», что же касается «асу», то слово это возникло из арабского адъ-дъав «свет» (персидское аззав, аззу) и отражено в японском аса «утро». Следовательно, «Аматерасу» означает «матерь утреннего света»; в этом обозначении, где матер и асу находятся в сопряжённом состоянии, эти два слова в течение столетий людской веры слились в нерасторжимое целое («Светоматерь»), поэтому, несмотря на грамматическую невозможность, они объединены общим определённым членом.

«Поморье» (откуда «поморы») явится объяснением имени «Мурманск». Но если впереди мур поставить определённый член «а»  возникнет амур «Большая вода». Можно вспомнить о монгольском слове мурэн (мур-эн) «большая вода, полноводная река», двойнике саамского. Определённый член «а» есть в португальском, в абхазском, а значит, он мог присутствовать и в третьем языке саамов. То, что эта определительная частица образовала такие имена, как «Аматересу» и «Амур», говорит о её древности».


Можно вспомнить и многие русские имена: Артем, Аким, Александр, Алексей, Анатолий, Андрей, Аникей, Анисим, Антон, Ануфрий, Аркадий. По моему мнению, теоним «амореи» или «аммореи» производный от имени Мария, где «а» определённый член слова.

3.9. Назарет город где родился Иисус Христос

Город Назрет (Назарет), он же Адама, находиться недалеко от места, где расположена столица Эфиопии Аддис Абеба. См. карту ниже. В настоящее время считается, что своё имя он получил по воле императора Эфиопии Хайле Селассие I после Второй мировой войны «в честь библейского Назарета». В 2000 году городу было возвращено традиционное название Адама, однако название «Назрет» по-прежнему широко используется. Я сомневаюсь в мотивах монаршей воли. Представитель древней династии знал подлинную историю своей страны лучше современных толкователей, но заниматься опровержением устоявшихся и непоколебимых мифов главе государства означало бы вызвать невероятных размеров международный скандал, чреватый моральными, политическими и экономическими потерями для страны. Поэтому подлинное название города было возвращено Хайле Селассие I «в честь библейского» города.

Назарет стоит на горе и окружён холмами, от которых отделяется узким оврагом. Настоящее положение города оправдывается и словами евангелиста Луки, что «он был построен на» горе (Лк.: 4.39).

Попутно представим перевод топонима Назарет = Назрет.

Назрет # Тер/зан = тер+ зан. Тер = тар/а расходиться, рассеиваться, разветвляться (тюрк). Тар/ка развилка, разветвление приток реки (ненец). (М).

Зан = сан. Сан/г камень (перс, азерб.). Сан/дык заметная межгорная котловина (тюрк). Шан/а (сан/а)  скула (бур., монг.), лука, изгиб реки, вершина, гребень, хребет горы. (М). Назрет это межгорная котловина, место дорожной развилки или селение в межгорной котловине в месте дорожной развилки. Изменение направления пути. На топокарте OsiExplorer 500k C37 4 прекрасно видны два горных хребта, меж которых лежит город в развилке нескольких дорог.



Если мы вспомним, Мария, ожидавшая ребёнка, отправилась в Вифлеем из Назарета, поскольку в это время Римские власти вели перепись населения, по правилам которого каждый должен был быть записан по месту исконного проживания своего рода.

Все граждане Римской империи должны были платить налог с собственности, но провинции, находящиеся под протекторатом (Эфиопия) и сохраняющие независимость, платили дань. Эта дань взималась с жителей согласно правилам, установленным их собственными правителями. Дань платилась Риму из царской казны, но собиралась с жителей провинции царями Иудеи, в том числе Иродом I (его необоснованно, или обоснованно, обвиняли в избиении всех младенцев), который был царём марионеткой Римской Империи в Иудейской провинции (Эфиопии). Говоря о Рождестве Христовом, нельзя оставить без внимания одну из значительных фигур того времени. Ирода Великого избрал на пост «Царя Иудейского» Римский Сенат приблизительно в 40 году до Рождества Христова. Это произошло после подавления народного восстания против предыдущего правителя провинции, Хиркануса II. Предводителем восстания был его племянник. Ирод правил в этой провинции с 37 года до Р.Х. Ирод не был евреем по крови, он был идумеянином (эфиопом). Идумея (Эдом)  древнее царство Ханаана. Её население было завоёвано евреями и насильно обращено в иудаизм. Несмотря на то, что Ирод принял все обычаи и практики иудеев, фарисеи того времени не считали его своим.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3