Шмиэл Сандлер - Призраки в Тель-Авиве. Одиночный мир стр 17.

Шрифт
Фон

«Я должен образумить его»  решил он про себя и деликатно приступил к делу:

 Вася,  начал поэт издалека, зная вспыльчивый нрав бывшего боксера,  мы полностью исчерпали лимит, и пора возвращаться домой, дружище

 Исключено,  категорически отрезал маэстро,  я не уеду отсюда, пока не овладею герцогиней!

ГЛАВА 13

Сумбурное сообщение Елизаветы Шварц принял лейтенант Кадишман. По манере рыдать театрально он сразу признал знакомую психопатку с улицы Жаботинского. Оскорбительный оттенок прозвище для этой дамы приняло после постыдного унижения испытанного им в кабинете босса.

Как всегда, очередной разнос озабоченного любовными похождениями шефа, расстроил Кадишмана, но он привык к постоянным неудачам на работе и был рад тому, что дома ему сегодня воздастся сторицей.

Это был второй брак лейтенанта. Первое супружество не удалось и знаменовало собой черную полосу жизни, которая принесла ему немало страданий: он бросил учебу в университете, похоронил старых родителей, переехал из провинции в центр, долго не мог найти занятие по душе и, проучившись два года в полицейской школе, был принят в подразделение по борьбе с террором. На это время приходится его непродолжительный брак с Розалиндой Блюменталь. Постоянные скандалы с женой отразились на его карьере. Он был невнимателен на службе, которая требовала сосредоточенности и вскоре его перевели из престижного подразделения в административный отдел, где он осел в качестве рядового инспектора.

По роду своей новой должности он снимал скучные показания неадекватных граждан, регистрировал жалобы истеричных дамочек, формировал папки, которые вскоре отправляли в пыльный архив и мечтал о том дне, когда сможет доказать всему Управлению, что способен вести оперативную работу. Когда его спрашивали, почему Роза ушла от него в самый трудный период его жизни, он грустно вздыхал и связывал свое объяснение бесплодием жены и ее нежеланием усыновить ребенка, которого они могли взять из сиротского приюта.

На самом деле главной причиной разрыва с Розой стало то, что он постоянно докучал ей своей глупой ревностью и мелкими придирками, и она не захотела с этим мириться. По сути, он отыгрывался на ней за неудачи и унижения, которые терпел на службе. Своим постоянным нытьем он добился того, что она сделала то, в чем он давно уже подозревал ее  завела на стороне любовный роман и ушла к другому более удачливому мужчине.

Вторую жену  Берту Кадишман любил, так же, впрочем, как и первую, но теперь, наученный горьким опытом, воздерживался от сцен ревности и вечных придирок по поводу того, что она не может вести хозяйство так, как это делала его экономная мать. То, что первая жена ушла от него, к преуспевающему бизнесмену очень задело его самолюбие, и он замкнулся в себе. Но чуткая Берта сумела возродить в нем веру в свои силы и у него появилась цель  добиться перевода на оперативную работу. Ах, если бы счастье улыбнулось ему, и он смог бы показать себя начальству, распутав серьезное дело!

Супруги жили, душа в душу и утром, придя на работу, он с нетерпением ждал вечера, чтобы поднести ей букет белых роз, присовокупив к нему нежный чувственный поцелуй.

Как меняет человека возраст  в двадцать лет он приходил домой злой как черт и говорил Розе кучу гадостей, а в сорок боялся нечаянно обидеть Берту и ранить ее неосторожным словом.

У него не было родственников и друзей, вся жизнь его теперь сосредоточилась на любимой жене. Он не хотел снова остаться у разбитого корыта из-за того, что на службе его недооценивают.

Сегодня он не успеет купить ей цветы, потому что мадам Шварц приготовила ему еще одну занятную головоломку. Уже более часа телохранители, дежурившие у дома «психопатки» не выходили на связь и, отвечая на внезапный телефонный звонок, он был уверен, что это один из них  удосужился поднять задницу, чтобы доложить обстановку. Но к его удивлению это оказалась сама Елизавета. Зная за ней привычку, прибегать в разговоре к живописным художественным деталям он постарался выудить у нее главное.

 Перестаньте хныкать, женщина,  сказал он,  я приставил к вам охрану и с вами ничего не случится.

В душе, однако, он чувствовал, что произошло что-то непоправимое, поскольку в случае нужды ей было проще бежать вниз к телохранителям, а не донимать его звонками неведомо откуда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3