Ирвин Шоу - Рассказы из сборника Пестрая компания стр 7.

Шрифт
Фон

- "Пассажирам предлагается путешествие без забот", - прочитал Пол в выставленной в витрине брошюре. - Кроме того здесь говориться: "Компания "Хапаг-Ллойд предоставляет скидку в 25% всем преподавателям колледжей и университетов, отправляющихся в годичный отпуск для научной работы". Этих людей здесь величают "Мастерами искусства путешествий".

- Мне раньше очень хотелось поехать в Германию, - сказала Дора. - Я знаю очень много немцев, и все они - прекрасные люди.

- Я там скоро буду, - бросил Пол, когда они проходили мимо частного охранника.

- Ты собираешься туда в путешествие?

- Ага. За счет правительства в прекрасно сшитом мундире цвета хаки. И я, наконец, увижу эту колыбель культуры - блистательную и полную очарования Европу. Из кабины бомбардировщика. Слева от нас сейчас находится клуб "Аист" - колыбель культуры Пятьдесят третьей восточной улицы. Взгляни на этих прелестных девиц. Груди у большинства из них тоже торчат под нужным углом. Посмотри, как природа подражает искусству. Нет, Нью-Йорк воистину изумительный город.

Дора ничего не сказала, она лишь теснее прижалась к нему, и пара двинулась дальше. Свернув за угол они пошли по Пятьдесят третьей по направлении к Мэдисон-авеню. Пройдя немного, они остановились, на сей раз у витрины магазина, где продавались электропроигрыватели и радиоприемники.

- Вот что я хочу, - сказал Пол, указывая на проигрыватель. - Эта штука называется "Кейпхарт" и может играть две симфонии подряд. Ты валяешься на диване, а тебя ублажают Брамсом, Бетховеном и Прокофьевым. Именно такой и должна быть жизнь. Лежишь себе на спине и купаешься в музыке, которую доносит до тебя автомат.

Дора посмотрела на проигрыватель и увидела сплошное черное дерево, дверцы и какие-то механизмы.

- Ты и в правду думаешь, что будет война? - спросила она.

- Обязательно. Сейчас игроки пока разминаются. Ждут, кого выставить первым. Это будет зависеть от того, какой рукой лучше работает противник левой или правой.

Некоторое время они шли молча.

- Но это же всё в Европе, - сказала, наконец, Дора. - Неужели мы тоже встрянем?

- Обязательно. Почитай газеты, - ответил он, и, бросив взгляд на витрину, мимо которой они проходили, произнес: - Посмотри, какие замечательные столы. Металл и стекло, для приема пищи на открытом воздухе. Неформальный дружеский завтрак на террасе. Как приятно было бы вкушать редкостные яства и зеленый салат с этих ярких тарелок, глядя на окружающие озеро горы. А внутри дома звучит музыка.

- Очень мило, - тихо сказала Дора.

- Впрочем, можно приобрести добавочный спикер, - сказал Пол, - и вывести его на террасу, чтобы можно было слушать во время еды. На ужин я обычно предпочитаю Моцарта, - закончил он и повлек её к витрине книжного магазина.

- Мне всегда становится грустно, когда я вижу столько книг, - сказала Дора. - Ведь у меня никогда не будет времени на то, чтобы их прочитать.

Пол поцеловал её и спросил:

- О чем ты подумала, когда увидела меня в первый раз?

- А о чем ты подумал?

- Я подумал: "Эта девчонка должна стать моей".

Дора рассмеялась и прижалась к нему.

- Так о чем же ты подумала?

- Я подумала... - она хихикнула, помолчала и продолжила: - Я подумала: "Этот парень должен стать моим".

- Ну, разве наш Нью-Йорк не прекрасен? Откуда, ты говоришь, здесь появилась?

- Из Сиэтла, - ответила Дора. - Сиэтл, штат Вашингтон.

- И вот теперь мы здесь, на Мэдисон-авеню, шагая рука об руку, совершаем покупки для грядущих лет...

- Даже если и будет война, - сказала, помолчав, Дора, - С какой стати ты должен в ней участвовать? И вообще, почему Соединенные Штаты должны в неё вступать?

- Они же вступили в предыдущую. Разве не так? - сказал Пол. - Вот и в эту вступят.

- Прошлый раз Соединенные Штаты надули, - возразила Дора. - Парней, которые на ней погибли, подло надули.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги