Елена Лапуховская - Carved Rocks. Пригород. Часть 2 стр 21.

Шрифт
Фон

 Просто спускайся вниз

 Там же нет никого кроме Робби?

 Пока нет, у тебя не очень много времени.


Йоко прыгнул в темную яму и приземлился ниже, чем ожидал. Внутри цвет камней отличался. Они были темно серые, на некоторых были нанесены узоры, рисунки животных, звезд. Тропинка то сужалась, то расширялась, а затем и вовсе превратилась в ступеньки. Он побежал еще быстрее: яма из пещеры превратилась в каменные палаты. Цвет горных пород стал темнозеленый. Йоко с трудом верил, что эту глубину и красоту создал Робби, скорее он хотел сюда попасть. Что за любопытство его привело?


В глубине красивой зеленой пещеры было небольшое озеро. На краю сидел лысый птенец с кривыми ногами. «Привет от мамочки, Робби!» Крылатое создание совсем ослабло. «Ты пришел, Йоко! Спасибо! Я заблудился и не знаю куда идти.» Он жадно поедал червей из клубка, так проголодался, что съел и растения.


 Ну что, пошли наверх!

 Подожди, Йоко! Здесь есть переход, где мы сможем оказаться под твоим деревом!

 Под моим кустом сирени?? Это же в городе откуда мы с Ликой пришли! Откуда ты знаешь? Мы так хотим вернуться!

 Ты не представляешь какая здесь скукота! Я так хочу побывать у тебя в гостях! Это моя мечта!

 А почему Лючия сказала, что у нас мало времени? И кто здесь еще может быть кроме нас? Зачем ты специально провалился в эту пещеру?

 Да мы успеем! Пожалуйста! Я так ждал тебя, у вас так интересно. Ты сможешь привести сюда Лику, вы вернетесь домой!

 Ну хорошо, куда идти?

 Это здесь. Нужно нырнуть в озеро.

 И все? Покажи куда ты хочешь попасть!


Робби зажмурился и стал усиленно думать. Йоко открыл свои и без того свои огромные глаза. Это была лавочка под кустом сирени, где любил бывать Йоко до встречи с Ликой. Иногда он забирался на куст сирени и наблюдал за уточками, плававшими в небольшом пруду.


 Йоко, скоро я буду учиться, и вся моя жизнь будет посвящена размышлениям, созерцанию и наблюдениям за чужими мирами и жизнями. Миров очень много. Я хочу успеть побывать в твоем, мы никому не навредим.

 Просто нырнуть?

 Да, держись за меня!


Это была самая холодная вода на свете! Йоко зажмурился. Даже закрытыми глазами он видел свое путешествие. Они плыли на голубой лодке по стремительной горной реке, приближаясь к воронке. Вода бурлила, наверху вместо неба были нотные строки, Йоко хотел рассмотреть, что там были за ноты. Рядом сидел Робби. Они падали в водопад. На лысом птенце появился черный смокинг, чтото пошло не так. Он стал стягивать смокинг с птенца.


Йоко очнулся на берегу пруда перед кустом с сиренью. Он оглядывался в поисках Робби, смотрел на пруд. Маленький зверек не верил своим глазам: рядом с ним вместо голого птенца валялся голубь. Он обнюхал птицу, потрогал лапой и прыгнул на лавочку. Голубь встал на тонкие лапки и нахохлился, затем подлетел к Йоко. «Робби?» Птица смотрела на котенка стеклянными глазами. «Ответь мне, Робби!»


Голубь равнодушно отвернулся и полетел полакомиться хлебными крошками. Сделал несколько кругов над водой и вновь присел на лавочку.

 Нервничаешь, Йоко?

 Робби, ты сейчас получишь!!!

Глава 7. Cон Лики


Перед тем как лечь спать Лика оставила окно открытым. Прохлада и запах дождя освежали и успокаивали. Она слушала ровный звук капель на подоконнике, мурчание котенка и глаза медленно закрывались. Девушка не заметила, как уснула.


Стало очень холодно, спать стало невозможно и Лика, дрожа присела на край кровати, соображая, где взять одеяло. Йоко не было рядом. «Куда убежал котенок? Почему так темно?» Она вспомнила о рюкзаке в гостиной, где лежал фонарь. Идти по комнате и спускаться по лестнице пришлось практически наощупь. Девушка медленно и осторожно продвигалась.


Включила долгожданный фонарь и направила свет на выключатель, нажала его, но в комнате было также темно. Пошла в небольшую щитовую проверить счетчики. Видимо отключили электричество. Горло пересохло. Как оказалось, воды в кране также не было. Лика открыла холодильник, направляя фонарь еда, молоко, все запасы провизии исчезли.


Девушка подошла к двери. Дождь закончился. На улице тьма и тишина. Ей не было страшно, она села по-турецки под козырек балкона на крыльцо, закутавшись в свою куртку. Всеми силами мысли звала Йоко. Через некоторое время решила позвать загадочную фигуру в плаще, с которой общалась вечером. Никто не приходил и не отзывался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3