Кузьмич, дай-ка угадаю Мы будем ходить в качалку, а нам за это будут платить Нет?
Холодно, Яшка. Кузьмич усмехнулся, глядя как слесарь обернулся на дверь. Да нет, не в кабинете. Не интуитивный ты ни хрена, Яков Ильич. И объявы на проходной не читаешь.
Да я шучу, Кузьмич. Неужель я настолько идиот чтобы думать, что нам бугор будет платить за здоровые развлечения!
Да ладно тебе, механик неприятно поморщился, замахал на слесаря руками: Что вы все на бугра тычете! Спартакиада планируется.
Ух ты, как в старые добрые времена.
Вот, видишь, не такой и козел наш бугор, правда? с довольной усмешкой Кузьмич откусил бутерброд, сделал глоток чая. Будешь принимать активное участие?
Смотря, в чем Ну и, смотря, какая премия!..
Премия. Главный механик от негодования поперхнулся. Быстро откашлялся. Отвел руку слесаря, который уже собирался хлопать его по спине. Вы в первую очередь, дрогой товарищ рабочий, должны быть коллективными Нет?!
Вообще-то, да, не сразу ответил Яшка. А сам подумал: легко тебе, товарищ пенсионер, вот так рассуждать, получая зарплату, которая раза в полтора больше зарплаты рабочего, и которую ты не очень-то и заслуживаешь, и получая пенсию, которая тоже заметно больше той, что будет у меня рабочего, который разбирается в своей работе куда получше тебя!
Вообще-то, да, с легкой издевкой передразнил Кузьмич, разрезая сардельку на кусочки. Ну, так в чем вопрос тогда?
Ну, хотелось бы, сам понимаешь, Кузьмич, стимула!..
А че, стимул бабло? Ты вот слесарь, можно сказать, от бога, за бабло, что-ли?
В том и дело, товарищ механик, что слесарь я по интересу. А участвовать, где нашему высокому начальству надо, надо за бабло. А все эти первые места, грамоты, душевнушающие похвалы пусть он себе их засунет в
Ну-ну! Главный механик жестким жестом прервал рабочего. Ты убиваешь два зайца, когда участвуешь. Ты стимулируешь весь коллектив заниматься здоровым делом и ты же, елопень двуличный, помогаешь всем, кто организовывает спартакиаду
Зарабатывать вот это растреклятое бабло! Извините, товарищ механик, что нагло перебиваю! Яков вскочил со стула, не глядя на механика, буркнул: Я не участвую!
У самого входа слесарь резко обернулся, холодно бросил недоумевающему шефу: А елопень, Кузьмич, не может быть двуличным. Кстати!
7
Ванго! К ноге!
Услышав властный крик хозяина, Вэйж Ванг встрепенулся, чуть не выронил ноутбук, который держал на коленях. Чуть ни бегом вышел из комнатки.
Да, Аскольд Китаец с привычным благоговением сомкнул ладони перед лицом, сделал полуприсед.
Сэнсэй, бодибилдер с деланым сочувствием подошел к домработнику, положил ему руку на плечо, другой рукой указал на Мишку Манцурова, сидящего в кресле с баночкой пива, который тщетно пытался подавить приступ смеха. Гляди-ка, даже вот такому сверх-серьезному человеку с тебя ржать хочется. Че ты все время кланяешься?
Я обслуга. Это мое приветствие. Уважение к хозяину.
Ты у меня уже больше года, Ванго. Если бы ты меня не уважал, честное-пионерское, я бы тебя прогнал. Не из дома. Из страны на хрен бы выгнал.
Китаец бросил на Аскольда недобрый взгляд, но сразу же радушно улыбнулся, часто закивал: Да, это вполне. Вполне. Влияние у вас есть.
Вот здесь ты прав, бодибилдер тепло обнял слугу, с прищуром посмотрел на Мишку: Вот, видишь, даже Михаэль не смеется. В общем, Сэнсэй, не в службу, а в дружбу, нам еще по такому же чайку и свои травяные лепешки сваргань, штучки по три. Блин, с ними так хорошо тортики идут, если бы ты знал, Ванго.
Аскольд, тортики с лепешками, а еще много-много чая! китаец тяжело покачал головой.
Да, с притворным сожалением промычал Аскольд. Не к добру это. Верю, старина Сэнсэй, верю. Но я ведь сам тебя прошу. Верно?.. Верно. Ну, вот, сготовь, пожалуйста. Начиная с завтра умеряю аппетит. Бросаю коньяк Чего лыбишься? Да, не на долго. Но бросаю. Честное-пионерское Чего стоишь? Варгань, давай.
Простите, Аскольд
Прощаю, Ванго, не дав старику высказать, Аскольд взял его за плечи, развернул к выходу. Прощаю все твои грехи, старче. Прошлые и будущие. Только вот если не будешь готовить, не прощу. Да иди ж ты, Сэнсэй
Китаец без особого усилия выдержал толчок хозяина. Медленно повернулся к Аскольду.
Вы не правильно планируете режим Вэйж Ванг виновато потупил взгляд. Я должен вам сказать это. Простите