-- А потом нам убирать их? Вы что, хотите устроить на Кипре маленькую войну?
-- Не обязательно убирать.
-- Обязательно. Иначе обладателями этой информации станут уголовники. И рано или поздно она всплывет. Это исключено. И кто вам сказал, что нейтрализация -- это физическое уничтожение объекта? Вы от меня это слышали? Или от Александра Николаевича?
-- Но я думал...
-- Нужно не думать, а точно оценивать смысл терминов. Нейтрализовать -это значит нейтрализовать. И только. Назаров -- объект внимания, а не объект угрозы. Садитесь, майор!.. Более того, -- продолжал Волков, -- если обнаружится опасность для жизни нашего объекта, мы обязаны ликвидировать ее любыми средствами. Потому что сам факт физического устранения Назарова, кто бы это ни совершил, даст толчок к мощной антироссийской кампании. Если сейчас разговоры о "руке Москвы" звучат достаточно глухо, то потом нашим политическим противникам и доказательств не понадобится. Так что о покушении и думать забудьте. Я понимаю, что этот вариант наиболее простой и эффективный, но в данной ситуации он совершенно неприемлем. Поэтому на установочном совещании я и сказал вам, что нужно искать нестандартные решения... Вы хотите что-то сказать, Константин Дмитриевич?
Голубков покряхтел, но все же поднялся. Не лежала у него душа к этому делу. Никак не лежала. Но он был человек военный, а служба есть служба.
-- Да, -- сказал он. -- Есть кое-какие соображения. Не знаю, что получится, но попробовать стоит. Мне нужен легкий гражданский вертолет и сутки времени.
-- Смысл идеи? -- спросил Волков.
-- Воздержусь. Через сутки буду готов ответить на все ваши вопросы.
-- Гарантии есть?
-- Пока не знаю. Но если получится -- это будет решением всех проблем.
-- В нашей ситуации сутки -- это очень много. Вы берете на себя большую ответственность, -- предупредил Волков, но с предложением Голубкова согласился.
Это было по-генеральски: будет с кого спросить.
На этом совещание было прервано.
-- Куда ты собрался лететь? -- поинтересовался Нифонтов, когда начальник Управления и участники совещания покинули его кабинет.
-- Есть такая речушка под Зарайском -- Чесна, -- объяснил Голубков. -Впадает в Осетр, а тот -- в Оку. Не знаю, как насчет осетров, но судак там, говорят, хорошо ловится. А на этой Чесне есть деревенька Затопино. Вот там живет человек, который нам нужен...
II
Как может чувствовать себя молодой, удачливый, честолюбивый, прошедший всю Чечню офицер после того, как его и его друзей сначала бросили на грязное дело, потом попробовали истребить с применением современной авиации и тяжелых боевых вертолетов и в конце концов вышвырнули, как облезлых от лишаев котят, из армии, в один день выперли из офицерского семейного общежития и даже какого-нибудь паршивого грузовичка не дали, чтобы отвезти на вокзал скудный, нажитый по крохам семейный скарб?
Вот так он себя и чувствовал: вчерашний блистательный капитан спецназа, а ныне пастух худосочного затопинского стада двадцатишестилетний Сергей Пастухов.
После того как на площади Курского вокзала он распрощался с ребятами, не меньше шести часов пришлось ему с Ольгой и Настеной добираться до Затопина на перекладных: сначала двумя электричками до Зарайска, потом автобусом до Выселок, а последние четыре километра пешком. Недавно прошел дождь, глина на разбитом тракторами и грузовиками проселке раскисла, липла к ногам. Самому Пастухову это было до феньки, на нем были высокие спецназовские ботинки, а вот Ольгины кроссовки сразу промокли, она была в грязи по колено. Настена хныкала, просилась на ручки, но у Сергея руки были заняты двумя чемоданами, а Ольга тащила рюкзак с одеялами, подушками и бельем и полиэтиленовые пакеты с едой.