Гарднер Эрл Стенли - История куклы-непоседы стр 12.

Шрифт
Фон

Он заявил, что ранен в грудь шпателем для мороженого.

Милдред поднесла ладони к губам. В ее широко раскрытых глазах застыл страх.

- В вашем номере есть нечто, до чего кое-кому не терпится добраться, продолжал адвокат. - Что вы прячете? Деньги? Письма?

- Я... Известно, что у меня есть кое-какие письма. По-моему, Хэррод спит и видит, как бы их добыть.

- Что значит "известно"? - спросил Мейсон.

- Ну, как вам сказать... Письма были адресованы Ферм... то есть мне.

Адвокат пристально взглянул на нее.

- Вы сказали: "Известно, что у меня есть письма". Так есть они у вас все-таки или нет?

- У меня... да, есть.

- Где они?

- В моей сумочке. Я ношу их с собой.

- Зачем они нужны Хэрроду?

- Чтобы продать их бульварному журналу, наверное.

- Послушайте, юная леди, вы мне лжете. Действительно ли вы Ферн Дрисколл? В ее глазах блеснул ужас.

- Да или нет?

- Я... Я не могу сейчас об этом говорить. Не могу, не могу! Она, истерически всхлипывая, упала в кресло.

- Хватит! - вскричал Мейсон. - Кончайте ломать комедию! У нас слишком мало времени. Не представляю, что нас ждет впереди. Если что-нибудь случится и вы попадете в полицию, скажете, что будете отвечать на вопросы только в присутствии своего адвоката. Это хоть вы сможете сказать?

- Смогу... А надо ли это?

- Надо! - отрезал адвокат. - Теперь, где третий шпатель? Их ведь было три; один лежит здесь, другой вы воткнули в Хэррода. Где же третий?

- У Китти.

- Как ее полное имя и где она живет?

- Ее зовут Кэтрин Бэйлор. Живет она в отеле "Виста дель Камино". Она из Лансинга. Семья ее купается в деньгах. Ее отец - Гарриман Бэйлор, миллионер. Брата зовут Форри. Я беременна от него...

- На каком месяце?

- На втором... Нет, нет, мистер Мейсон, на самом деле я не беременна.

Она снова начала всхлипывать.

Мейсон посмотрел на нее так, что сторонний наблюдатель понял бы, как она ему надоела. Потом он подошел к электрическому щитку, на полу перед которым валялись вывернутые пробки.

- Надо заявить о происшедшем, - сказал он.

- Нет! Нет! Этого делать нельзя! На это есть причины. Сейчас не время говорить об этом. Я не могу... не могу...

Адвокат вновь отвернулся от нее и стал оглядывать комнату. Заметив на стуле сумочку, он взял ее, открыл и достал туго перевязанную связку писем.

- Это они и есть? - спросил он.

-Да.

Мейсон засунул связку к себе в карман и снова заглянул в сумочку.

- Откуда у вас столько денег? - внезапно спросил он.

Девушка подняла глаза. На лице виднелись подтеки размытой слезами туши.

- Они, наверное, скажут, что я их украла. Если найдут их.

- Чьи это деньги?

- Ферн Дрисколл.

- Вас, следовательно, зовут по-другому. Вы Милдред Крэст, не так ли?

-Да...

- А Ферн Дрисколл погибла?

- Да. Все было, как я вам рассказывала.

- Успела она что-нибудь сообщить вам о себе?

- Она назвала свое имя. Я спросила, откуда она родом, но она ответила: "Ниоткуда. Таких, как я, у нас называют куклами-непоседами. Я просто сбежала от всех неприятностей. Сожгла за собой мосты". Теперь я тоже, как и она, сожгла за собой мосты... - Милдред тяжело вздохнула.

- Как произошла катастрофа? Вас действительно столкнули под откос?

- Нет. Мы ехали по горной дороге. Было темно. Она все смотрела и смотрела в окно, потом сказала: "Как здорово было бы погрузиться в этот мрак. Сразу не останется никаких проблем. Все равно ничего хорошего в жизни уже не будет. Хотите, разом покончим со всем этим?" - "Вы с ума сошли! Конечно нет!" ответила я. Тогда она вдруг засмеялась каким-то диким, истерическим смехом и схватилась за руль, пытаясь повернуть машину к обрыву. Мы стали бороться. Машина пошла юзом. Я, очевидно, оказалась слабее ее, потому что в конце концов машина перескочила через ограждение и стала падать в пропасть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке