Чейз Джеймс Хэдли - Избавьте меня от нее стр 72.

Шрифт
Фон

Она убедилась, что больше

ничего от него не узнает, но в то же время чувствовала, что лаской она многого сможет добиться от этого человека.

- Пожалуй, можете. Раз уж мне здесь предстоит провести несколько дней, то нельзя ли раздобыть радиоприемник? Это возможно?

- Никаких проблем, мэм, - с готовностью ответил Нго.

- И еще мне нужна Библия. Нго напрягся и уставился на нее:

- Библия?

- Ты, наверное, тоже добрый католик, как и я? - сказала Шеннон, наблюдая за его реакцией.

Нго вспомнил священника, который обучал его английскому языку, наставлял в религии, был так добр к нему и все понимал.

- Да, мэм. Я скоро вернусь.

Он быстро сгонял в ближайший магазин, купил на хозяйственные деньги недорогой транзистор и Библию и вернулся в квартиру. Нго испытал смесь

радости и огорчения, поняв, что Шеннон в ванной. Он подождал, прислушиваясь к звукам льющейся воды, потом поставил приемник на стол, рядом

положил Библию, долго, с сожалением смотрел на дверь ванной и затем вышел на залитую солнцем улицу.

***

Окинув взглядом Беглера, Лепски и Говарда Джексона, Террелл сказал:

- Дрисдейл считает, что в киднеппинге замешан Лаки Лукан.

- Чушь, - ухмыльнулся Лепски, - этот слизняк не способен похитить даже мышку.

- Ты прав, Том, - согласился Террелл. - Но он мог навести похитителя на миссис Джемисон. Дрисдейл рассказал, что Лукан приходил к нему и

выспрашивал о Джемисонах. Сегодня утром Сид видел, как Лукан беседовал с каким-то мрачным долговязым типом, подходящим под описание, которое дал

мальчишка. Когда Дрисдейл спросил сегодня Лукана о миссис Джемисон, тот чуть в обморок не упал, так запаниковал. Это все, чем мы располагаем, но

все сходится.

- Мрачный долговязый тип? - спросил Джексон.

- Лукан заявил Дрисдейлу, что имени его не знает. По его словам, он живет в том же мотеле, что и Лукан. Надо бы, конечно, проверить, нет ли

у этого долговязого компаньона.

- Ну, это нетрудно, - сказал Джексон. - Говорите, мотель “Звездный”? Допустим, подключу одну из моих сотрудниц, она снимет там номер и

понаблюдает.

- Неплохая идея, - одобрил Террелл. - Но мы должны действовать аккуратно, Джексон. Ни Лукан, ни этот тип не должны заподозрить, что мы их

проверяем.

- Предоставьте это мне, шеф. У меня как раз есть подходящая женщина. Через пару часов она уже будет там. - И Джексон снял телефонную

трубку.

Лукан действительно был близок к панике. Если бы не обещанные Клингом полмиллиона, он давно бы уже слинял в Нью-Йорк. Неожиданный визит

Дрисдейла довел его до полного отчаяния.

Лукан ходил взад и вперед по своему номеру и терзался вопросом: неужели Дрисдейл уже что-то пронюхал о похищении? Есть ли у него что-нибудь

или это простое любопытство? Лукан проклинал себя за то, что потерял выдержку и так глупо повел себя, когда Дрисдейл спросил про его дела с

Джемисонами. Это мог быть и безобидный вопрос, но теперь Лаки был уверен, что своим идиотским ответом пробудил в Дрисдейле его ненасытное

любопытство.

Услышав звук трогающейся машины, он поспешил к окну и успел увидеть, как отъехал Клинг.

Лукан взглянул на часы - без двадцати девять.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги