Она убедилась, что больше
ничего от него не узнает, но в то же время чувствовала, что лаской она многого сможет добиться от этого человека.
- Пожалуй, можете. Раз уж мне здесь предстоит провести несколько дней, то нельзя ли раздобыть радиоприемник? Это возможно?
- Никаких проблем, мэм, - с готовностью ответил Нго.
- И еще мне нужна Библия. Нго напрягся и уставился на нее:
- Библия?
- Ты, наверное, тоже добрый католик, как и я? - сказала Шеннон, наблюдая за его реакцией.
Нго вспомнил священника, который обучал его английскому языку, наставлял в религии, был так добр к нему и все понимал.
- Да, мэм. Я скоро вернусь.
Он быстро сгонял в ближайший магазин, купил на хозяйственные деньги недорогой транзистор и Библию и вернулся в квартиру. Нго испытал смесь
радости и огорчения, поняв, что Шеннон в ванной. Он подождал, прислушиваясь к звукам льющейся воды, потом поставил приемник на стол, рядом
положил Библию, долго, с сожалением смотрел на дверь ванной и затем вышел на залитую солнцем улицу.
***
Окинув взглядом Беглера, Лепски и Говарда Джексона, Террелл сказал:
- Дрисдейл считает, что в киднеппинге замешан Лаки Лукан.
- Чушь, - ухмыльнулся Лепски, - этот слизняк не способен похитить даже мышку.
- Ты прав, Том, - согласился Террелл. - Но он мог навести похитителя на миссис Джемисон. Дрисдейл рассказал, что Лукан приходил к нему и
выспрашивал о Джемисонах. Сегодня утром Сид видел, как Лукан беседовал с каким-то мрачным долговязым типом, подходящим под описание, которое дал
мальчишка. Когда Дрисдейл спросил сегодня Лукана о миссис Джемисон, тот чуть в обморок не упал, так запаниковал. Это все, чем мы располагаем, но
все сходится.
- Мрачный долговязый тип? - спросил Джексон.
- Лукан заявил Дрисдейлу, что имени его не знает. По его словам, он живет в том же мотеле, что и Лукан. Надо бы, конечно, проверить, нет ли
у этого долговязого компаньона.
- Ну, это нетрудно, - сказал Джексон. - Говорите, мотель “Звездный”? Допустим, подключу одну из моих сотрудниц, она снимет там номер и
понаблюдает.
- Неплохая идея, - одобрил Террелл. - Но мы должны действовать аккуратно, Джексон. Ни Лукан, ни этот тип не должны заподозрить, что мы их
проверяем.
- Предоставьте это мне, шеф. У меня как раз есть подходящая женщина. Через пару часов она уже будет там. - И Джексон снял телефонную
трубку.
Лукан действительно был близок к панике. Если бы не обещанные Клингом полмиллиона, он давно бы уже слинял в Нью-Йорк. Неожиданный визит
Дрисдейла довел его до полного отчаяния.
Лукан ходил взад и вперед по своему номеру и терзался вопросом: неужели Дрисдейл уже что-то пронюхал о похищении? Есть ли у него что-нибудь
или это простое любопытство? Лукан проклинал себя за то, что потерял выдержку и так глупо повел себя, когда Дрисдейл спросил про его дела с
Джемисонами. Это мог быть и безобидный вопрос, но теперь Лаки был уверен, что своим идиотским ответом пробудил в Дрисдейле его ненасытное
любопытство.
Услышав звук трогающейся машины, он поспешил к окну и успел увидеть, как отъехал Клинг.
Лукан взглянул на часы - без двадцати девять.