CAPÍTULO TRES
El carruaje traqueteó al cruzar la carretera y, a veces, Charlotte pensó que el conductor golpeaba deliberadamente cada bache que pudo localizar. Había brincado alrededor del faetón tantas veces que su espalda, costados y trasero tuvieron que estar cubiertos de moretones. ¿Por qué sus padres habían pensado que enviarla a la naturaleza de Sussex era una buena opción? Al menos Peacehaven estaba cerca del mar. Eso era lo más cercano a sentirse como si estuviera en casa, en algún lugar en medio de Seabrook y Weston. No sería tan terrible... o eso esperaba.
El carruaje golpeó otro bache y ella voló hacia adelante. Su cabeza rebotó en el costado y el dolor la atravesó como un cuchillo caliente en mantequilla. Se llevó la mano a la cabeza e hizo una mueca. Todo este viaje no había sido más que una tortura. Al menos el carruaje había dejado de moverse. Maldigo en voz baja e intentó sentarse, pero se cayó al costado del carruaje. Estaba en un ángulo y eso no podía ser una buena señal. Tenía que salir del maldito carruaje y comprobar cómo estaba el conductor. Si se hubiera golpeado la cabeza, él podría estar en peor condición. Mientras se deslizaba hacia la puerta del carruaje, se abrió.
¿Estás bien? preguntó un hombre.
Charlotte miró hacia arriba y frunció el ceño. Ella no lo reconoció, pero de alguna manera, le pareció familiar. Tenía el pelo rojo claro... un rubio fresa y ojos azul aciano. Fue una combinación sorprendente. En realidad, era bastante guapo, y ella podría apreciar ese hecho si no estuviera en un carruaje viejo. Le tendió la mano.
Me vendría bien un poco de ayuda para salir de aquí.
La tomó de la mano, luego la ayudó a levantarse y salir del carruaje. Él soltó su mano y luego fue a estudiar el carruaje.
Parece que la rueda se rompió.
Ella miró fijamente el carruaje y frunció el ceño. Sus baúles todavía parecían estar unidos, pero una de las ruedas se había roto por la mitad.
¿Dónde está el conductor?
Estoy aquí milady gritó el conductor. Debo disculparme. Traté de evitar ese último agujero...
Su voz se fue apagando. El pobre sonaba tan nervioso y Charlotte se daba cuenta de ello.
Está bien, Samuel le dijo. Sobrevivimos relativamente intactos. Agradece eso.
Se pasó las manos por la falda, sin saber qué hacer, y suspiró. Según su estimación, debería haber llegado pronto a casa de tía Seraphina. Ahora, con el carruaje en su estado actual, no estaba segura de cuándo llegaría. Este día no podría ser peor.
Miró al hombre que había acudido en su ayuda. Él la miró fijamente.
¿Qué?
¿Tenía suciedad o algo en la cara? Se secó la cara por reflejo.
Me resultas familiar dijo. No quise quedarme boquiabierto, estaba tratando de discernir de dónde podría conocerte.
Charlotte dejó escapar un suspiro. Estaba en Sussex camino de Peacehaven. Había pocas posibilidades de que hubiera estado en Hyde Park por el incidente. A menos que también viajara desde Londres. Su estómago se revolvió. Charlotte esperaba que él no hubiera presenciado su acto de rebelión. No quería explicarle por qué había hecho lo que había hecho. Nadie lo entendería excepto su amiga, Pear.
No estoy segura de haberlo conocido le dijo con sinceridad. Soy Lady Charlotte Rossington.
Asintió con la cabeza como si eso de repente tuviera perfecto sentido para él, pero no dio más detalles. Eso la irritó más de lo que le gustaría admitir. El caballero tampoco le ofreció su propio nombre, algo que encontró de mala educación.
Parece que estás un poco lejos de casa dijo ¿A dónde te diriges?
Milady el conductor se acercó a ella el carruaje no se puede reparar aquí. Miré la rueda y está completamente rota. Tendré que llevar uno de los caballos a un pueblo cercano y ver si puedo conseguir ayuda.
¿No estamos cerca de Peacehaven? ella preguntó.
Así es le dijo el caballero desconocido. Son unos treinta minutos en carruaje desde aquí.
Ella contuvo un gemido. ¿Por qué no pudieron estar un poco más cerca? Charlotte deseaba desesperadamente estar en sus habitaciones en la cabaña de la tía Seraphina. Necesitaba un baño y varias horas para dormir y no hacer nada.
Muy bien le dijo al conductor. Haz lo que debas.
El conductor se volvió hacia el caballero.
Mi señor, ¿puede llevar a lady Charlotte al cuidado de su tía? No quiero dejarla aquí sola.
Estaría feliz de ayudarla le dijo el caballero. Te ruego que me digas dónde reside su tía, así puedo asegurarme de que llegue a la residencia correcta.
Lady Seraphina Bell respondió Charlotte Ella es la única habitante de la cabaña de Sheffield.
El asintió.
Conozco el lugar.
Eso debe significar que era un habitante habitual de Peacehaven. No había estado allí desde que era niña. Su padre había decidido dejarla acompañarlo en una de sus visitas a su tía. Entonces no le había importado. El viaje fue más rápido porque no estaba lejos de Seabrook. Sin embargo, de Londres a Peacehaven había sido un infierno.
Eso es bueno le dijo. Hará las cosas más fáciles. Gracias por tu ayuda.
Es un placer dijo y le tendió el brazo. Por favor, siéntese en mi carruaje. Veré si su conductor puede ayudarme a mover su baúl.
Ella le permitió que la escoltara hasta su carruaje. Los asientos de felpa eran más cómodos que el faetón en el que había estado viajando. Sus padres debieron haber elegido el carruaje más incómodo que poseían para enviarla con sus tías. Probablemente esperaban que sufriera más y se arrepintieran de sus elecciones.
El caballero y el conductor llevaron su baúl y lo aseguraron. Luego, el hombre se subió al carruaje y movió las riendas. Cabalgaron en silencio y Charlotte se lo agradeció. No tenía mucho que decir, aunque desearía saber su nombre. Quizás su tía lo sepa...
Collin no podía creer que la atrevida dama con pantalones estaba de camino a Peacehaven. Había sospechado que ella era la hija del marqués y la marquesa de Seabrook, y terminó acertando en esa evaluación. Ella era mucho más hermosa en persona, y él nunca había estado sin poder decir palabra alguna. De alguna manera, tendría que encontrar lo que debía decir para iniciar la conversación.
¿Cuánto tiempo estarás en Peacehaven?
Eso sonó aburrido. Definitivamente había perdido su toque cuando se trataba de hablar correctamente con una dama.
Ella suspiró. No puede ser nada bueno.
Mis padres me han enviado para estar recluida. Dependerá de cuánto tiempo quieran hacerme sufrir por mi indiscreción.
Eso suena algo siniestro.
El atuendo masculino probablemente había sido demasiado para el marqués y la marquesa.
¿En qué comportamiento escandaloso participaste? ¿Besar a algunos chavales en Covent Gardens?
Ella rió. Era divertido y aireado. Le gustaba y quería hacerla reír a la gente.
No, aunque eso suena un poco intrigante. ¿Besas a muchas mujeres en Covent Gardens? ¿Es por eso que fue lo primero que me vino a la mente?
Él rió entre dientes.
No soy tan pícaro le dijo. En diferentes circunstancias, podría considerarlo. No deseaba particularmente arruinar su reputación y tener que hacerle una oferta. No estaban familiarizados el uno con el otro y odiaría estar atado en matrimonio porque no podía mantener las manos quietas.