aNastasia Po - Хамон Эврибади. Как живут испанцы стр 7.

Шрифт
Фон

Поцелуи. Испанцы при приветствии и прощании целуют друг друга два раза. И не важно знакомы вы были до этого или нет, даже, если вы зашли на минутку, нужно поцеловаться. Уже уходите? Еще два поцелуя. И того четыре поцелуя за минуту. Ну любят они целоваться!


Отсутствие иерархии. В Испании крайне редко обращаются на вы. Только к очень пожилым людям могут обратиться вежливо в магазине, но скорее всего к вам обратятся на ты. К профессору или учителю на ты, к начальнику на ты, к родственникам мужа/жены на ты. Если вы обратитесь на вы, на вас могут обидеться и сказать: Я ещё не так стара.


Стеснения? Нет, не слышали Испанцы и испанки не стесняются говорить о своих потребностях, могут обсуждать абсолютно всё! Такое чувство, что в этой стране нет табу. Если в нашей стране стараются завуалировать, мол: Пойду, припудрю носик, то испанка без стеснения напрямую может сказать, по какой такой нужде она отлучается. Однажды я стала свидетелем разговора за ужином: испанки обсуждали как, простите, пукают их парни, а те сидели рядом и умирали со смеху!

И это касается не только туалетной темы, испанцы в принципе ничего не стесняются.


Бары это наше всё! Они даже придумали специальное выражение "Ir de tapas", что означает "ходить по барам". Как они это делают? Идут в один бар, выпивают, съедают какую-нибудь закуску и идут в следующий бар, процедура повторяется. За вечер они могут перекочевать несколько раз.


Я задавала вопрос: "По каким характерным чертам ты идентифицируешь себя испанцем?" многим моим знакомым, но так и не получила внятного ответы. Мои друзья каталонцы стали говорить, что они не испанцы, а испанцы так и не пришли к общему знаменателю. Мой парень же ответил: "Мы шумные, эмоциональные, сентиментальные и хаотичные".

У испанцев всего по два!

В отличие от русских, испанцы не имеют отчества, но зато у них двойные фамилии. То есть в паспорте записывают сначала фамилию по отцу и второй идёт фамилия по матери. Например, если родителей зовут Pedro Sánchez García и Marta Costa Martínez, то у ребенка будет двойная фамилия Sánchez Costa (по первой фамилии от каждого родителя). В повседневной жизни могут говорить как первую фамилию, так и две, в документах всегда обязательно указываются обе фамилии.


День Святого. Эта традиция все больше уходит в прошлое, но всё же некоторые католические семьи продолжают праздновать наряду с днём рождения день святого, в честь которого назван ребенок. (Día de Santo). По сути это второй день рождения.


Два поцелуя. Именно так здороваются и прощаются в Испании, и не важно были ли вы знакомы ранее или же это ваша первая, а может и последняя встреча, испанцы целуются со всеми подряд. Именно 2 раза.


Два официальных языка. В некоторых автономиях на официальном уровне закреплены 2 языка. Например, в Каталонии обучение в школах идёт на каталонском и испанском, и ученики обязаны сдавать оба языка.


По статистике на 2019 г самой распространенной семьёй является семья из 2х человек, а современные испанцы очень редко заводят более 2х детей (что ещё несколько лет назад было не свойственно многочисленным испанским семьям).


По окончании университета испанцы не получают диплом на руки, а должны написать заявление и запросить свой диплом, который подпишет сам король! А по сему, ждут испанские студенты свой диплом, угадайте сколько? Да, 2 года!!

Классика жанра

Что приходит на ум простому обывателю, когда он слышит: «Испания»? Скорее всего, фламенко, коррида, хамон. Но это всё больше относится к югу страны, к жаркой Андалусии или же к центру Кастилия ла Манче и Мадриду. Приехав на Север страны или в Каталонию, вам будет очень сложно отыскать «настоящую Испанию». И всё же давайте пройдемся по знаковым элементам испанской культуры.


Фламенко. В первую очередь это музыкальный жанр, и только потом танец. Фламенко «обитает» в основном в Севилье, Кадисе, Уэльве, Мурсии и Эстремадуре. По поводу происхождения этого стиля нет однозначного ответа, здесь есть что-то и от цыган, и от арабов, и от самих испанцев.

В XIX веке большой популярностью пользовались «поющие кафе», куда можно было прийти опрокинуть стакан другой и полюбоваться на представление фламенко. Сегодня можно посетить похожие заведения во многих крупных городах за пределами Юга, но, как правило, это больше спектакль для туристов, чем аутентичное заведение для местных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3