Так вот это как раз был тот случай. Мы сначала с изумлением посмотрели на Брута, а в следующую секунду расхохотались. Высокий звук нашего истерического хохота носился по мрачному тоннелю, как летучие мыши. Тени качались и извивались на стенах. К концу даже Перси присоединился к нам. Потом смех стих, и мы почувствовали себя немного лучше. Почувствовали себя опять нормальными.
- Ладно, ребята, - сказал Андерсон, утирая платком слезы и все еще фыркая от смеха, - что, черт возьми, произошло?
- Казнь, - произнес Брут. По-моему, его безразлич-ный тон обескуражил Андерсона, но не удивил меня, во всяком случае не очень. Бруту всегда удавалось быстро переводить стрелки. - Успешная казнь.
- И вы, черт возьми, еще хотите назвать этот аборт при постоянном токе успешной казнью? Господи, да эти свидетели теперь месяц не смогут спать! А тот толстяк, наверное, и целый год!
Брут указал на тележку и тело под простыней.
- Он ведь мертв, так? Что касается ваших свидетелей, большинство из них завтра будут рассказы-вать своим друзьям, что свершилось высшее правосудие: Дэл сжег нескольких человек заживо, поэтому все вернулось на круги своя, и он сам сгорел заживо. По крайней мере никто не скажет, что это сделали мы. Они скажут, что это воля Божья, а мы были ее исполнителями. Может, в этом есть доля правды. И знаете, что самое интересное? Просто самый персик? Друзья будут завидовать и жалеть, что их там не было и они ничего не видели. - Произнося последнюю фразу, он поглядел на Перси одновременно с отвращением и злорадством.
- А если их перышки слегка растрепались, так что? - заявил Харри. - Они сами пожелали все увидеть, никто их не заставлял.
- Я не знал, что губка должна быть мокрой, - повторял Перси механическим голосом. - На репетициях она всегда была сухой.
Дин посмотрел на него с явным отвращением.
- Сколько лет ты мочился на сиденье унитаза, пока тебе не сказали, что его надо сначала поднять? - проворчал он.
Перси открыл было рот, но я велел ему заткнуться. К удивлению, он подчинился. Я обратился к Андерсену.
- Кэртис, все просто и ясно - дело испортил Перси, вот что случилось. - Я повернулся к Перси, ожидая возражений. Но он не возражал, наверное потому, что понял по моим глазам: лучше, если Андерсон услышит, что произошла глупая ошибка чем узнает, что это были сознательные действия. Кроме того, что бы ни говорилось здесь в тоннеле, это все не имело большого значения. В мире Перси Уэтморов важно было то, в каком именно виде попадет информация к большим шишкам - влиятель-ным людям. В мире таких, как Перси, важно было то, как это появится в газетах.
Андерсон неуверенно обвел взглядом всех нас пятерых. Он даже посмотрел на Дэла, но Дэл молчал.
- По-моему, могло быть гораздо хуже, - сказал Андерсон.
- Ты прав, - подтвердил я. - Он мог быть все еще жив.
Кэртис моргнул: такая возможность не приходила ему в голову.
- Мне нужен полный отчет о случившемся к завтрашнему утру. И никто из вас ничего не скажет начальнику Мурсу, пока я не поговорю с ним. Ладно?
Мы дружно кивнули. Если Кэртис Андерсон хочет сам сообщить начальнику, что ж, мы не против.
- Если только эти щелкоперы ничего не напишут в своих газетенках.
- Не напишут, - сказал я. - Даже если попытаются, их редакторы все вырежут. - Слишком мрачно для семейного чтения. Но они и не станут пытаться, сегодня не было новеньких. А старые не хуже нас знают, что иногда случаются неудачи, вот и все.
Андерсон на секунду задумался, потом кивнул. Он повернулся к Перси с выражением отвращения на обычно приятном лице:
- Ты - поганец, и я терпеть тебя не могу. - Он кивнул в ответ на изумленный взгляд Перси.