William Hanna - Hermandad Hirámica: La Profecía Del Templo De Ezequiel стр 27.

Шрифт
Фон

La afirmación de que las tabletas de piedra originales en las que Dios había escrito, en realidad no eran las que se encontraban en el Arca, comprensiblemente, había sido motivo de cierta consternación porque la narración del arca se basaba en la premisa de que los eruditos judaicos muy a regañadientes reconocen como sospechosa en los hechos. Para reconciliar este molesto problema, se concibió un compromiso en la Edad Media por parte de los teólogos que habían llegado a la conclusión de que debía haber habido dos arcas: la que construyó Bezaleel (Éxodo 31), y la réplica que contiene las tabletas rotas por Moisés. No obstante, subrayaron que era Bezaleel el arca original que finalmente se posó en el Templo de Salomón. La suerte de la réplica con los Mandamientos, desde entonces ha sido un tema que los historiadores judíos han evitado religiosamente y se dejó a una fraternidad cristiana etíope para explotar la fábula.

Uno de los varios conceptos erróneos que sobreviven sobre Moisés era la creencia de que escribió el Pentateuco (Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio) a pesar del hecho de que los investigadores han sabido por mucho tiempo que no sólo fueron escritos por diferentes escribas en Jerusalén, sino también durante diferentes períodos de probablemente hacia el final del período post exílico entre el final del exilio judío en Babilonia en el 538 AEC y 1 EC con miras a crear una historia mítica para una nación hebrea basada en las costumbres, pronunciamientos y leyendas de otras naciones. Fue durante ese período de unos 700 años después de que Moisés había fallecido que se escribió Deuteronomio de una forma en la que sugiere que las palabras fueron procedentes directamente de la boca de Moisés. Este fue también el caso del éxodo y fue parte de la creación del folclore que justificaría la invasión Israelita de la narrativa de Canaán alegando que había sido la voluntad de Dios con Moisés supuestamente afirmando: y cuando el Señor tu Dios los libera ante ti y tú los vences, entonces deberás destruirlos completamente. No harás alianza con ellos y no les mostrarás ningún favor (Deuteronomio 7:2); sino que les destruirás completamente, a saber, los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos; como Jehová tu Dios te ha mandado (Deuteronomio 20:17); El Señor, tu Dios, irá delante de ti. Él destruirá estas naciones delante de ti, de manera que deberás desposeerlos y Josué pasará a tu cabeza, como lo ha dicho el Señor (Deuteronomio 31:3). Hoy en el siglo XXI, el pueblo palestino todavía está siendo despojado de sus tierras, está siendo privado de su cultura, y todavía se está limpiando étnicamente con impunidad arrogante en conformidad con las invenciones inventadas de los antiguos escribas hebreos.

El consenso de opiniones es que tales cuentas fueron derivadas de cuatro fuentes diferentes escritas que se reunieron durante un período de tiempo para producir los primeros cinco libros de la Biblia de forma compuesta. Las fuentes se conocen como J, la fuente Jahwist (de la transliteración alemana de la palabra hebrea YHWH); E, la fuente Elohist; P, la fuente sacerdotal; y D, la fuente Deuteronomista. Por consiguiente el Pentateuco (conocido por los judíos como la Torah) estaba compuesto de material reunido desde seis siglos de folclore que se habían combinado para proporcionar una narrativa concebible tanto de la creación de Dios del mundo y Su relación con las personas en general y judíos en particular.

También hubo una aparente contradicción sobre el santuario portátil del Arca, el Tabernáculo de la Congregación, cuyos detalles elaborados como se describen en el Pentateuco Sacerdotal (P) no se parecen mucho más a la descripción simple de una tienda con un Elohist (E) que cuenta que Moisés usaba una tienda de campaña y la colocaba fuera del campamento a cierta distancia, llamándola tienda del encuentro. Cualquiera que preguntara al Señor tendría que ir a la tienda de reunión fuera del campamento. (Éxodo 33:7). Esto está en marcado contraste con la descripción del sacerdote que tiene un magnífico santuario situado en el medio del campo con los asistentes y Levitas Guardianes. Esta versión del Tabernáculo que posteriormente llegó a ser vista como una replica en el Templo de Salomón tenía sus fuertes paredes de tablones cubiertos con tela gruesa y pieles de cabra, y se completaba con un altar de Brazen, mobiliario, tapices, anillos y otros adornos. Apenas un santuario portátil y totalmente diferente de la sencillez del santuario de la tienda de los Elohim.

Cabe señalar también que en el primer período del evangelio del siglo todavía no existía ningún texto judaico combinado único disponible y que sólo existió una colección de diferentes textos individuales como se demostró por el descubrimiento de los pergaminos en las grutas de Qumrân situada a unos dos kilómetros tierra adentro desde la orilla noroeste del Mar Muerto. Tales pergaminos eran para uso en las sinagogas en lugar de disponibles para el público en general. El primer conjunto de textos para ser reconocido como una Biblia Hebrea no existió hasta después de la caída de Jerusalén por los romanos en el año 70 EC con el Antiguo Testamento escrito en un estilo hebreo compuesto únicamente de consonantes. Esto condujo a una traducción al griego conocida como la Septuaginta (del latín septuaginta: 70) porque setenta y dos eruditos fueron responsables de la traducción para atender el aumento de los judíos helenísticos que hablan griego. Durante el cuarto de siglo EC, San Jerónimo elaboró una traducción latina conocida como la Vulgata, que posteriormente fue usada por el cristianismo. Lamentablemente la investigación académica imparcial y la evidencia sugieren fuertemente que la traducción griega de las Setenta de las narraciones hebreas narrativas realmente indignas de ser contempladas como una Biblia eran falsificaciones bastante burdas cuyo pernicioso engaño ha continuado hasta el día de hoy el lavado de cerebro de multitudes crédulas y afectando negativamente el destino de la humanidad.

Cerca del 900 EC, los eruditos judíos conocidos como los masoretas porque añadieron la masorah, una colección de notas al texto tradicional produjeron desde el antiguo texto hebreo una nueva forma conocida como el Códice Petropolitanus. Así, independientemente de que sea el Texto Masorético, la Vulgata Latina, la versión en inglés u otro idioma, la traducción, la realidad es que todos ellos son de la época actual y, como tales, han sufrido traducciones y ajustes interpretativos por los escribas comprometidos a presentar una narrativa incluso deformando la verdad, si era necesario lo que serviría como una convicción religiosa común para la unificación de un pueblo desesperado por establecer y conservar una identidad única en el rostro de la opresión discriminatoria. Es igualmente importante reconocer las referencias históricas al Arca en el libro del Éxodo, y a partir de ahí, a través de la mayor parte del Antiguo Testamento, fueron frecuentes e incluyen relatos sobre su papel fundamental en la conquista de Canaán por los israelitas; su poder aparente para matar sin previo aviso a todos aquellos que desobedecían las reglas para su manejo; y desató la furia de su poder para causar tumores en una escala pandémica.

Desde entonces ha sido diversamente conjeturado por historiadores y estudiosos que el Arca podría haber sido retirada y destruida; intencionalmente oculta bajo el Monte del Templo; quitada de Jerusalén, antes de la invasión babilónica; tomada a Etiopía por el príncipe etíope Menelik I, el supuesto hijo del rey Salomón y la reina de Saba; reubicada por los sacerdotes judíos durante el reinado de Manasés; o simplemente arrebatada milagrosamente por intervención divina. Aunque la última alusión al Arca en el templo data del 701 AEC cuando el rey asirio Senaquerib rodeado de las fuerzas de Ezequías en Jerusalén, su existencia y su destrucción o remoción del Templo permanece sujeta a mucho debate.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3