- Он нервничает? - наконец произнес Дункан.
- Да.
- Выглядит невыспавшимся?
- Точно.
- Он в свежей сорочке?
- Думаю, да.
- На какое время назначен обмен?
- Видимо, сегодня вечером.
- У тебя есть оружие?
- Нет.
- Послушай, - сказал Дункан. - Поступай так, как считаешь нужным. Тебе хочется ввязываться в эту историю?
- Нет.
- Но ты считаешь, что это - твой долг, не так ли? - Совершенно верно.
- Официально, - втолковывал Дункан, - мне ничего об этом не известно. Поступай по своему усмотрению, но для страховки я пошлю тебе пистолет и разрешение на ношение и пользование оружием.
- Благодарю, - ответил Морейн и, не кладя трубку, повернулся к Уиксу: - О'кей, Уикс. Можете на меня рассчитывать.
Тот с облегчением растянул в улыбке губы. В телефонной трубке послышался смешок Дункана:
- Ты ведь искал приключений, не так ли? Вот и получай. Теперь держись.
Том Уикс вытащил из кармана с полдюжины фотографий.
- Тут несколько снимков Энн Хартвелл. Достаточно четких. Изучите их получше. И хорошенько удостоверьтесь в том, что вам не всучили кота в мешке. Десять тысяч долларов - немалые деньги.
Глава 3
Бушевавший в бухте ветер вздымал огромные волны, на которых выплясывала стройная яхта Сэма Морейна.
Два человека молча смотрели в иллюминатор машинного отделения.
- Мы точно напротив маяка, - нарушил тишину Морейн, обращаясь к Сиду Бромли, своему капитану. - Подождем моторку здесь.
- Что это за сделка? - полюбопытствовал Бромли.- Что-нибудь связанное с алкоголем?
- Нет, не беспокойтесь, - заверил его Морейн.- Для вас лучше не знать, в чем тут дело. Посмотрите, не едут ли за мной.
- Вон там, в направлении порта, виднеется огонек.
Морейн приложил ко лбу руку козырьком, вглядываясь в темень. Затем он приподнял воротник меховой куртки и вышел на палубу. Огонек приближался. Вскоре послышался стук мотора.
- Это она, Сид,- не оборачиваясь, бросил Морейн.
- Скверная ночка для малых суденышек, - откликнулся тот. - Лишь бы в нас не врезались.
- Возможно, не такая уж она и маленькая, - возразил Морейн. - Ревет довольно внушительно.
Спустя несколько минут моторная лодка уже кружила вокруг яхты. Кто-то с ее борта высветил фонариком название судна. С трудом борясь с волнами, она подошла к трапу яхты, у верха которого выжидал Сэм Морейн.
Моторка качалась на волнах, то взмывая вверх, то проваливаясь вниз. Наконец удалось кое-как ее выровнять.
- Давайте! - закричал человек с моторки. Морейн прыгнул. Его тут же подхватили под руки.
Из темноты вынырнул второй незнакомец и поддержал его с другой стороны.
- Все нормально? - спросил первый.
- Отлично, - ответил Морейн.
Второй быстро провел по его телу рукой и наткнулся на оружие, выпиравшее из внутреннего кармана.
- Эй, постойте! - возмутился Морейн и попытался вырваться. Но тот держал его крепко, в то время как напарник мгновенно залез за пазуху, выхватил револьвер и, улыбаясь, посоветовал:
- Спокойно, приятель, спокойно.
- Отдайте оружие, - потребовал Морейн. Незнакомец освободил барабан, крутанул его, высыпав в горсть патроны, и выбросил их за борт. Затем вернул револьвер Морейну:
- Вот и оружие, приятель. Никто на него не претендует.
Морейн смолчал.
Второй дружелюбно похлопал его по спине:
- Не сердитесь. Так полагается. Мы не хотим причинять вам зла. Поехали, ребята.
- Чертовски трудная ночка для моторки, - попытался завязать разговор Морейн.
- Это уж точно, - согласился один из незнакомцев. - Позаботимся, однако, чтобы вода в глаза не попала.
В то же мгновение второй надвинул Морейну на глаза шляпу. Тот хотел приподнять ее, но кто-то из спутников, посмеиваясь, крепко схватил его за руки и завел их за спину.
- Не дергаться! - смеясь, посетовал второй. - Опасно видеть лишнее.