Кокурина Екатерина - Глазами женщины стр 8.

Шрифт
Фон

Теперь я хожу из селенья в селенье, и рассказываю сестрам о том, что узнала.

Пророчица перевела дух и продолжила с яростным пылом:

-- Заклинаю вас, сестры, берегитесь мужчин! Вы напрасно смеетесь, -гневно бросила она тем, кто позволил себе недоверчивый смешок, -- да, напрасно! Тех мужчин, которых вы знаете, мы приручали много столетий, потому они не так страшны. Но и в них сохранилось еще немало от зверя, дикого зверя, кровожадного зверя! И оттого им нет доступа на наши собрания и таинства, видите -- каждый храм обнесен стеной, чтобы уберечься от их нескромных глаз. А знаете ли вы, что многие из них тайно поклоняются жестоким богам -- Леопарду, Волку и другим? Природа мужчины полна злобы, желания мучить и подавлять. Но наши мужчины не так уж и плохи, по сравнению с теми, которых мы вскоре увидим...

Старуха замолчала и закрыла глаза. Женщины замерли, ожидая продолжения. Хоть они и ждали его, пронзительный вопль старухи заставил их содрогнуться.

-- Да, я вижу, я вижу их! Далеко на востоке собираются черные орды! Их тысячи тысяч, они поднимают голову, и когда-нибудь они придут сюда! Этот народ никогда не знал любви Рогатой Богини, жестокостью он превосходит все, что только есть на земле! Их мужчины любят только войну и кровавые забавы, и боги у них такие же. Питаются они одним мясом, и потому так свирепы. Они приручили диковинных животных, похожих на антилоп, но с волосами, как у женщин, и заставляют их тянуть за собой маленькие дома, поставленные на странные круги из дерева. Эти животные быстры, как ветер, и рано или поздно народ этот будет здесь!

-- А что же их женщины? О, сестры, глаза мои полны слез! Плачьте, плачьте со мной! Эти мужчины обращаются со своими женщинами хуже, чем со скотиной! Они бьют их, держат впроголодь, заставляют работать целый день. Они думают, что женщина -- безмозглая тварь, созданная лишь для их наслаждения и забавы. Когда женщина состарится и потеряет красоту, они выгоняют ее из дому и берут новую, помоложе. Они бахвалятся друг перед другом красотой своих жен и истребляют целые народы только для того, чтобы захватить новых женщин. Поэтому женщины их -- жалкие, забитые создания, потерявшие всякое достоинство и гордость.

-- Плачьте, плачьте, сестры! Я тоже не могу не плакать! Когда-нибудь они придут сюда! Быть может, не при нас, и не при наших детях, но придут! Но я не сказала вам главное!

Пророчица еще раз обвела толпу глазами. Бледные, испуганые женщины смотрели на нее, как зачарованные.

-- Их много. Они очень сильны и беспощадны. Они придут, чтобы захватить нашу землю. Нет никакой надежды, что мы сможем выстоять против них. И наши женщины станут тем, чем уже стали их женщины! Не знаю, скоро ли, но так будет! Мы тоже станем забитыми, бессловесными тварями, лижущими ноги своему господину -- Мужчине!

Вопль ужаса и тоски был ей ответом.

Безвкусица

Госпожа Якимото совершенно скомпрометировала себя. Не знаю, как у нее еще хватает нахальства после всего случившегося показываться при дворе. Куда только смотрит ее муж! Представьте, она явилась на прием к принцу в платье, где нижний слой переходил из салатового в травяной, средний -- из изумрудного в небесно-синий, а верхний -- из персикового в цикламеновый. Чтобы выбрать такое сочетание цветов надо быть либо слепой, либо не обладать ни зернышком вкуса. Когда она вошла, разговоры смолкли, и все присутствующие начали пялить на нее глаза -- конечно, это невежливо, но никто не смог устоять. Даже принц прервал свой разговор с господином Судзуки и не меньше минуты смотрел на нее. И что вы думаете? Госпожа Якимото, нимало не смутившись, села неподалеку от принца и, приняв его взгляд за знак восхищения, начала строить ему глазки. Принц подчеркнуто не обращал на нее никакого внимания. Придворные стали шушукаться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке