Андрей Лясковец - Наследник Бога стр 6.

Шрифт
Фон

Милтон, прищурившись, попытался визуально оценить насколько безопасно они могут там пройти. Ему не очень нравилось это направление, потому что она была совершенно не в той стороне, где находилась бухта с ожидающим их Джеффри. С другой стороны, если они не хотели стать горячим обедом для какого-нибудь каннибала, то выбора у них не было.

 Пошли,  коротко скал Милтон,  попробуем пробраться к берегу.


***

Они пробирались сквозь огненные заросли уже, наверное, минут двадцать. Тропинка виляла между стволами тлеющих деревьев, постепенно уводя их все дальше от проклятого особняка старика Райкера. Пару раз Милтон поскользнулся на размокшей от дождя земле, но в целом это был не самый тяжелый путь и тех, по которым Милтону приходилось перемещаться раньше.

Милтон даже немного успокоился. Появившийся ранее страх, постепенно сходил на нет и занимал отведенное ему место где-то в глубине сознания Милтона. Рик тоже понемногу приходил в себя и даже пытался юморить.

 Мил, нам сейчас главное не спалиться. Причем в обоих смыслах этого слова!  Рик загоготал, довольный произнесенной шуткой.

В этот момент на него упала горящая ветка, отломившаяся от ближайшего дерева.

Милтону в первую секунду показалось, что Рик погиб. Ветка была очень толстой. Она скорее тлела, чем горела, но довольно сильно ударила Рика по голове. Он упал словно подкошенный без признаков жизни.

 Рик, дружище, ты цел?  Милтону подбежал к напарнику и начал его тормошить.

Рик тихо застонал, подавая сигнал, что еще не готов отправиться на тот свет. Из его головы медленной струей вытекала кровь, а волосы начинали загораться. Милтон отбросил ударившую Рика ветку и перчаткой смял тлеющий клок волос.

 Рик, как ты? Встать сможешь?  Милтон усердно вглядывался в лицо напарника, пытаясь понять насколько сильно он контужен ударом.

 Мил, по моему мне голову пробило,  кряхтя произнес Рик,  Вроде живой, сейчас попробую подняться.

Рик медленно привстал и наконец выпрямился.

 Хреново дело, Мил. Что-то меня пошатывает. Боюсь, на сегодня я уже не ходок по джунглям.

 Ничего, дружище, сейчас найдем, где укрыться до утра. Там, глядишь, рассветет и посмотрим, что с твоей головой. Но перевязать ее не помешает.

Милтон достал из вещмешка подготовленный бинт и уверенными движениями перевязал голову Рика. Милтону не первый раз доводилось это делать. Специфика его работы заставляла Милтона всегда иметь при себе простейшие медицинские средства для оказания себе помощи в случае ранения. Иногда ему приходилось помогать и напарникам. Не очень часто, правда. Чаще доводилось их закапывать.


***

 Думаешь это ловушка, Мил?

Милтон и Рик расположились в небольшой пещерке, которую к своей радости Милтон сумел обнаружить буквально метрах в пятидесяти от места падения ветки. Он даже сразу не поверил своему везению. Видимо господь еще не совсем покинул пару своих заблудших овец. Буквально через три минуты Милтон вместе с шатающимся Риком ввалились в эту пещеру. Милтон откинулся к стенке и напряженно выдохнул. Здесь огонь их точно не достанет. Да и подсохнуть немного не помешало бы вода лилась с них отовсюду. Словно сама их кожа пропиталась дождем и наконец смогла немного ее сбросить.

 Это Алекса, сто процентов!  Рик продолжил размышлять,  Наверное все из-за того случая в Ирландии. Как мы сразу не догадались? Такие деньги предложила за этот гребаный ноут, а мы повелись как последние ослы.

Милтону тоже казалось, что в произошедшем есть чья-то рука. Будто какой-то невидимый кукловод потянул за нужные ниточки и послушные марионетки, они с Риком, оказались на этом острове. Не могли джунгли сами загореться не было ничего, чтобы их подожгло. Даже грозы не было, чтобы списать все на молнию!

 Наверное думает, что мы разболтаем о том случае,  Рик все не унимался.  Я что смертник что ли? Я еще не совсем сошел с ума, чтобы сливать информацию о наших делах с Алексой. Выберемся отсюда, надо будет с ней поговорить. Хотя, зная ее, я думаю это еще не все. То же мне, нашла оловянных солдатиков! Поиграться решила? Ну так мы и укусить ее можем в ответ. Верно говорю, Мил?

Милтон едва слышал, что говорит Рик. Он погрузился в размышления. Он думал о том, что им делать утром. Надо обязательно написать Джеффри. Вряд ли они смогут дойти до бухты своим ходом. Лишь бы до берега добраться, а там Джеффри подгонит катер, и они уплывут. Милтон достал передатчик и с раздражением заметил, что тот не может поймать сигнал Джеффри. Железяка бесполезная! Естественно, ни хрена не ловит под слоем камня. Ладно, утром выберемся напишу Джеффри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3