Sabatini Rafael - Белларион стр 42.

Шрифт
Фон

Вы пытались ускользнуть из дома синьора Барбареско через окно, но были

задержаны стражей. Вы признаетесь в этом?

– Нет. Позвольте изложить вам некоторые факты: я провел у синьора Барбареско без малого неделю и большую часть этого времени находился почти

наедине с ним, если не считать присутствия его престарелого слуги; однако почему то я выбрал для приписываемого мне ограбления ночь, когда в его

доме, помимо него, находилось еще семеро крепких мужчин. Разве ваше превосходительство не видит здесь явного противоречия?

Его превосходительство, да и все собравшиеся в зале суда без труда увидели это противоречие. Но не только это бросалось в глаза: речь и манера

обвиняемого выдавали в нем скорее школяра, чем разбойника.

– Как тогда вы объясните случившееся? – поинтересовался подеста, задумчиво пощипывая свою бородку. – Мы готовы выслушать вас.

– Закон всегда требует выслушать сперва обвинителя – синьора Барбареско, – смело ответил Белларион.

– Вы осмеливаетесь толковать закон? – неприязненно улыбнулся подеста. – Мошенники любят делать это.

– Вы рискуете объявить мошенниками всех юристов Италии, – парировал Белларион и был вознагражден одобрительными смешками из зала

– вероятно, многие в его сарказме усмотрели куда больше правды, чем он вкладывал в него. – Могу заверить ваше превосходительство, что я не

новичок в науках – мне приходилось изучать юриспруденцию, богословие, риторику и многое другое.

– Возможно, – мрачно произнес подеста, – но сейчас вам предстоит серьезно углубить свои познания. – Мессер де Феррарис тоже умел пользоваться

сарказмом. – Итак, – продолжал он, – вы слышали предъявленное вам обвинение. Отвечайте на него.

– Отвечать? – удивился Белларион. – Но почему я должен отвечать, когда закон предписывает сначала выслушать лично самого обвинителя, чтобы

обвиняемый мог задать ему некоторые вопросы? Простите мне упорство, ваше превосходительство, но я настаиваю на соблюдении прав обвиняемого. Я

требую, чтобы синьор Барбареско предстал перед судом, и вы услышите, как он будет вынужден публично опровергнуть все выдвигаемые им обвинения.

– Вы позволяете себе распоряжаться здесь?! – негодующе прогремел голос подесты.

– Здесь распоряжается закон, – невозмутимо ответил Белларион, – и я всего лишь объясняю его.

– Ну и ну! – ухмыльнулся подеста и покачал головой. – Хорошо, я постараюсь быть снисходительным к вашему упрямству, о чем вы только что просили

меня. Пригласите мессера Барбареско, – возвысил он голос и окинул взором толпившихся в зале зевак.

Возбужденный офицер протиснулся вперед и встал перед подестой.

– Ваше превосходительство, мессер Барбареско исчез. Сегодня утром, сразу же после восхода солнца, он покинул Касале, и вместе с ним скрылись его

шестеро друзей, имена которых известны мессеру Бернабо, а также его единственный слуга.

Регент задумчиво погладил подбородок и повернулся к изумленному подесте.

– Как такое могло произойти? – сурово спросил он.

– Я узнал об аресте этого человека только поздно утром, – ответил подеста. – И как бы то ни было, задержание обвинителей нигде не практикуется.

– Однако следовало принять некоторые меры предосторожности при рассмотрении дела, обстоятельства которого столь необычны.

– Позвольте возразить вашему высочеству, но только побег обвинителя говорит об исключительности обстоятельств этого дела.

Регент недовольно откинулся в кресле и наполовину прикрыл глаза веками:

– Ну что ж, я не стану больше вмешиваться в судебный процесс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке