Вы пытались ускользнуть из дома синьора Барбареско через окно, но были
задержаны стражей. Вы признаетесь в этом?
– Нет. Позвольте изложить вам некоторые факты: я провел у синьора Барбареско без малого неделю и большую часть этого времени находился почти
наедине с ним, если не считать присутствия его престарелого слуги; однако почему то я выбрал для приписываемого мне ограбления ночь, когда в его
доме, помимо него, находилось еще семеро крепких мужчин. Разве ваше превосходительство не видит здесь явного противоречия?
Его превосходительство, да и все собравшиеся в зале суда без труда увидели это противоречие. Но не только это бросалось в глаза: речь и манера
обвиняемого выдавали в нем скорее школяра, чем разбойника.
– Как тогда вы объясните случившееся? – поинтересовался подеста, задумчиво пощипывая свою бородку. – Мы готовы выслушать вас.
– Закон всегда требует выслушать сперва обвинителя – синьора Барбареско, – смело ответил Белларион.
– Вы осмеливаетесь толковать закон? – неприязненно улыбнулся подеста. – Мошенники любят делать это.
– Вы рискуете объявить мошенниками всех юристов Италии, – парировал Белларион и был вознагражден одобрительными смешками из зала
– вероятно, многие в его сарказме усмотрели куда больше правды, чем он вкладывал в него. – Могу заверить ваше превосходительство, что я не
новичок в науках – мне приходилось изучать юриспруденцию, богословие, риторику и многое другое.
– Возможно, – мрачно произнес подеста, – но сейчас вам предстоит серьезно углубить свои познания. – Мессер де Феррарис тоже умел пользоваться
сарказмом. – Итак, – продолжал он, – вы слышали предъявленное вам обвинение. Отвечайте на него.
– Отвечать? – удивился Белларион. – Но почему я должен отвечать, когда закон предписывает сначала выслушать лично самого обвинителя, чтобы
обвиняемый мог задать ему некоторые вопросы? Простите мне упорство, ваше превосходительство, но я настаиваю на соблюдении прав обвиняемого. Я
требую, чтобы синьор Барбареско предстал перед судом, и вы услышите, как он будет вынужден публично опровергнуть все выдвигаемые им обвинения.
– Вы позволяете себе распоряжаться здесь?! – негодующе прогремел голос подесты.
– Здесь распоряжается закон, – невозмутимо ответил Белларион, – и я всего лишь объясняю его.
– Ну и ну! – ухмыльнулся подеста и покачал головой. – Хорошо, я постараюсь быть снисходительным к вашему упрямству, о чем вы только что просили
меня. Пригласите мессера Барбареско, – возвысил он голос и окинул взором толпившихся в зале зевак.
Возбужденный офицер протиснулся вперед и встал перед подестой.
– Ваше превосходительство, мессер Барбареско исчез. Сегодня утром, сразу же после восхода солнца, он покинул Касале, и вместе с ним скрылись его
шестеро друзей, имена которых известны мессеру Бернабо, а также его единственный слуга.
Регент задумчиво погладил подбородок и повернулся к изумленному подесте.
– Как такое могло произойти? – сурово спросил он.
– Я узнал об аресте этого человека только поздно утром, – ответил подеста. – И как бы то ни было, задержание обвинителей нигде не практикуется.
– Однако следовало принять некоторые меры предосторожности при рассмотрении дела, обстоятельства которого столь необычны.
– Позвольте возразить вашему высочеству, но только побег обвинителя говорит об исключительности обстоятельств этого дела.
Регент недовольно откинулся в кресле и наполовину прикрыл глаза веками:
– Ну что ж, я не стану больше вмешиваться в судебный процесс.