Ксения Тесля - Елизавета и волшебство стр 2.

Шрифт
Фон

 Куда ты, Мэри? Меня Ева убьет, что тебя не уберегла!

И вот я, держа свою кошечку за хвост, уже лечу в какой-то яркой разноцветной трубе. Что же это с нами произошло? Сейчас придет Ева с водой и обязательно во всем разберется она у нас умная. Ой, что-то меня прикачало

Часть 3 (Ева)

Я сидела и смотрела на ту книгу, как зачарованная или, может, действительно, зачарованная А картинка двигалась и я видела на ней Лизу и Мэри. Но это же невозможно! Или уже возможно? Ох-ох что же происходит? И тут я увидела, что текст рядом с картинкой начал меняться. И, когда буквы перестали танцевать, вот что я увидела: «Дорогая, Ева. Твоя сестра нужна сказочной стране. И к тому же были выполнены все условия, чтобы попасть туда. Ты сможешь видеть, что происходит с Лизой, с помощью картинок, которые будут меняться, а также все ее приключения будут описаны в тексте сказки. Она должна пройти все испытания, которые есть в этой книге, и помочь спасти жителей этой страны. Ты сможешь помогать сестре. Те слова, что ты напишешь у текста, она сможет прочитать. Ты должен знать кое-что важное: следи, чтобы книга не закрывалась, а еще Лиза должна успеть вернуться до того, как сядет ваше солнце.

С любовью д. Юра»

 Вот ведь старый колдун!  Это он подарил нам с Лизой эту книгу и сказал, что только дети могут ее читать. Поэтому читала эту книгу Лизе всегда только я. Ох и ситуация Моя маленькая Лизочка должна спасти целую страну. Вряд ли, там будет только весело и легко. А я могу только наблюдать, переживать и иногда давать подсказки. Кстати, о подсказках Ситуация очень осложняется тем, что Лиза только учится читать. Поэтому писать можно только слогами и печатными буквами. А много ли так подскажешь? Тем более, что свободного места в этой книге очень мало.

 Что же это текст до сих пор не меняется?

Часть 4 (Лиза)

 Мамочка! Папочка! Я проснулась!  Что же это никто не откликнулся?  Ева! Я уже встала!  Странно О, Мэри мурлычет у меня под боком, хоть кто-то есть рядом. Странный такой сон приснился  Ой-ой-ой! Ты кто?! Что это за зверь?! Аааа! Он меня сейчас съест!

 Чего ты кричишь? Не видишь я сплю!

 Ой, мамочка, это чудище еще и говорит! Кто-нибудь, помогите!

 С каких это пор я чудище? Что за девчонка? Никакого покоя от тебя ни дома, ни даже здесь.

Вроде не страшен зверь, но большой. И мурлычет так знакомо, и цвет этот я вроде уже где-то видела Не может быть! Ну и чудеса!

 Мэри? Это ты?

 Ну, Мэри и что дальше? Дай уже поспать Мур

 Мэри, ты говоришь, я тебя понимаю! Чудо! Мери, где это мы?

 Ох, придется-таки просыпаться Странно, что ты меня понимаешь О, чего это ты такая же, как я? Ты что уменьшилась?

 Да вроде нет Это ты увеличилась, кошечка моя.

И я крепко обняла свою кошечку, если так еще можно назвать того тигра, который лежал возле меня «кошечка». Теперь я начала понимать, что это не сон. Мы не дома и все совсем не так, как у нас. Однако я рада, что хоть Мэри рядом со мной. Ой, кто-то идет

 Девочка, милая, ты уже проснулась?

Какая-то очень странная женщина вошла в комнату. Она вся была серебристая: кожа, глаза, волосы, губы так необычно. Одета она была в хорошенькое желтое платье. Я люблю желтый цвет, от того платье становилось еще красивее. И женщина приятная: улыбается, голос ласковый

 Мы так волновались, душенька. Мы нашли тебя в лесу. По твоему виду мы поняли, что ты неместная. Но ты была, кажется, без сознания. Я забрала тебя к себе. Ты так долго спала. Мы не знали, что и думать Как тебя зовут?

 Я Лиза. А это моя кошка Мэри. Мы попали к вам через какую-то странную трубу, а в трубу через книгу. Я думала, что это сон

 Нет, мы не во сне. Ты хорошая моя, в стране Иша. Меня зовут Матильда. Я правая рука нашей правительницы Аиши. Сейчас тебе подберут платье, ведь здесь все ходят в желтых платьях. Ну, это я о девушках, конечно же.  И Матильда очень приветливо улыбнулась.  Когда тебе подберут одежду, выходи ко мне. Ты как раз успеваешь к утреннему Цумуру.

 Цу-му что?  Удивилась я.

 Цумур.  Снова ласково улыбнулась Матильда.  Это напиток такой, тебе понравится. Жду тебя.

 Нас,  ответила я, указав на Мэри, которой, кажется, вообще не было дела ни до Матильды, ни до платья, ни до цуму Того напитка тоже.

 У нас не принято есть с животными,  строго, но мягко возразила Матильда.

 Она единственная, кто у меня есть из родных здесь. Я без нее не пойду!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3