Sanja Pokrajac - Очарователният Белград стр 7.

Шрифт
Фон

Дайте ми билет за отиване и връщане до във втора класа/Дајте ми повратну карту за у другој класи/Dajte mi povratnu kartu za u drugoj klasi/Дайте ми билет за отиване и връщане до във втора класа/

Влакът от централна гара ли тръгва? Воз полази са главне станице? Voz polazi sa glavne stanice? Влакът от централна гара ли тръгва?

Влакът навреме ли ще пристигне? Воз долази на време? Voz dolazi na vreme? Влакът навреме ли ще пристигне?

Да отидем да седнем в чакалнята/Идемо да седнемо в чекаоницу/Idemo да sednemo u čekaonicu/Да отидем да седнем в чакалнята/.

В АТОБУСА/АУТОБУС/BUS/В АТОБУСА/

Автогара/Аутобуска станица/Autobuska stanica/Автогара/

Къде е автогарата? Где је аутобуска станица/ Gde je autobuska stanica? Къде е автогарата?

Могат ли децата ми да пътуват сами? Да ли моја деца могу сама да путују? Da li moja deca mogu sama da putuju? Могат ли децата ми да пътуват сами?

Колко багаж мога да взема? Колико пртљага могу понети? Koliko prtljaga mogu poneti? Колко багаж мога да взема?

Колко спирки има още до центъра на града? Колико има станица до центра града? Koliko ima stanica do centra grada? Колко спирки има още до центъра на града?

В колко часа тръгва последният/първият автобус за? У колико полази последњи-први аутобус за?/U koliko polazi poslednji-prvi autobus za? В колко часа тръгва последният/първият автобус за?

Разрешени ли са домашни любимци? Да ли се могу возити животиње? Da li se mogu voziti životinje? Разрешени ли са домашни любимци?

Може ли да отворя прозореца? Могу ли отворити прозор? Mogu li otvoriti prozor? Може ли да отворя прозореца?

Този автобус ходи до/Овај аутобус иде за/ Ovaj autobus ide za/Този автобус ходи до/

Мога ли да променя датата на пътуване? Могу ли променити датум путовања? Mogu li promeniti datum putovanja? Мога ли да променя датата на пътуване?

Мога ли да купя билета в автобуса? Могу ли купити карту у аутобусу? Mogu li kupiti kartu u autobusu? Мога ли да купя билета в автобуса?

ЧЕЙНДЖ БЮРО/МЕЊАЧНИЦА/MENJAČNICA/ЧЕЙНДЖ БЮРО

Къде мога да намеря чейндж бюро? Где могу наћи мењачницу? Gde mogu naći menjačnicu? Къде мога да намеря чейндж бюро?

Сменете ми 100 евро в динари/Промените ми 100 евра у динаре/Promenite mi sto evra u dinareСменете ми 100 евро в динари/

Дайте ми дребни/Дајте ми ситниш/ Dajte mi sitnišДайте ми дребни/

Сменете ми динари за евро/Промените ми динаре у евре/Promenite mi dinare u evre/Сменете ми динари за евро

В ХОТЕЛА/ХОТЕЛ/HOTEL/В ХОТЕЛА

Резервирах единична/двойна стая на това име/Резервисао сам једнокреветну-двокреветну собу на ово име/ Rezervisao sam jednokrevetnu-dvokrevetnu sobu na ovo ime/Резервирах единична/двойна стая на това име

Ще взема тази стая за две нощи/Узимам ову собу на две ноћи/Uzimam ovu sobu na dve noći/Ще взема тази стая за две нощи

Тази стая не ми харесва/Ова соба ми се не свиђа/Ova soba mi se ne sviđa/Тази стая не ми харесва

Колко струва настаняване на полупансион/пълен пансион? Колико кошта ноћење-полупансион-пуни пансион? Koliko košta noćenje-polupansion-puni pansion? Колко струва настаняване на полупансион/пълен пансион?

Къде мога да оставя колата? Где могу оставити ауто? Gde mogu ostaviti auto? Къде мога да оставя колата?

Бихте ли ме извикали такси? Можете ли ми позвати такси?/ Možete li mi pozvati taxi? Бихте ли ме извикали такси?

В колко часа се сервира закуската/обяда/вечерята? У колико сати је доручак-ручак-вечера? U koliko sati je doručak-ručak-večera? В колко часа се сервира закуската/обяда/вечерята?

В колко часа трябва да освободя стаята? У колико сати морам напустити собу? U koliko sati moram napustiti sobu? В колко часа трябва да освободя стаята?

Услугата включена ли е в цената? Услуга је урачуната у цену? Usluga je uračunata u cenu? Услугата включена ли е в цената?

Имате ли по-голяма стая? Имате ли већу собу? Imate li veću sobu? Имате ли по-голяма стая?

Колко струва еднодневен престой? Колико кошта дневни боравак? Koliko košta dnevni boravak? Колко струва еднодневен престой?

Тръгвам утре сутрин в 9 часа/Одлазим сутра ујутро у девет сати/Odlazim sutra ujutro u devet sati/Тръгвам утре сутрин в 9 часа/.

Събудете ме утре сутрин в 6 часа/Пробудите ме сутра ујутро у шест сати/Probudite me sutra ujutro u šest satiСъбудете ме утре сутрин в 6 часа/

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3