Незнакомец являлся всегда в одно и то же время, и через день оба пленника научились определять часы кормления, всякий раз прислушиваясь к шорохам, раздающимся за стеной, и запаху, исходящему от пищи.
Проглотив последнюю крошку, а иногда даже вылизав кормушку, они отдыхали, игриво гонялись друг за другом по вольеру или купались в чистой прозрачной воде. И ни у Мавры, ни у ее компаньона ни разу не возникло ни одной отчетливой мысли, ни разу не шевельнулась память, и ни разу любопытство не заставило их задать себе один-единственный вопрос: куда же они попали?
Однако полученный шок, операция и последующее гипнопрограммирование не коснулись мозга. Разум Чангов остался нетронутым, и по мере того как проходило время, к ним понемногу стала возвращаться память. Сначала это были странные видения и сны – забавные картинки, на которых появлялись незнакомые существа, издающие подозрительные шумы и звуки, а затем целый ряд связанных друг с другом событий. Вначале Мавра с Джоши не могли понять, что их мучает. Но беспокойство становилось все сильнее и сильнее, время делало свое дело.
Постепенно мысли Чангов стали связными. Странные вещи, которые виделись им во сне, приобретали названия, бессмысленные, но совершенно отчетливые. Затем наступил следующий качественный скачок: самосознание. Он. Она. Я.
К Мавре Чанг все чаще приходили видения горной местности, заселенной огромными двуногими существами, покрытыми белым мехом, с собачьими мордами и добрыми глазами. Существами, которые знали ее и могли помочь. Хотя зачем ей нужна чья-то помощь, женщина не помнила.
Подсознательно Мавра чувствовала, что должна найти этих белых гигантов. Она слышала властный зов, которому трудно было не повиноваться. Ей казалось, что легче не есть и не пить.
Джоши переполняли совсем иные чувства. Он знал, что самец должен обхаживать свою подругу и защищать ее в случае опасности. У него не было видений странных двуногих существ с белой шерстью и добрыми глазами, но он понимал, что последует за своей самкой, куда бы она ни направилась.
Побег из вольера превратился в манию. Мавра тщательно обследовала огороженную территорию, но лазейку так и не нашла – хода через забор не было.
Но когда в очередной раз явилось существо, наполнявшее кормушку, у нее возникла идея. Смотритель был совершенно уверен, что двум примитивным животным просто в голову не придет ринуться в сторону моста, когда им несут еду… И правда, запах пищи завораживал Чангов. Но мост оставался единственным выходом на свободу.
Женщина смутно осознавала, что они находятся в зоопарке, хотя долго размышлять над одной и той же проблемой ей было очень трудно. Она не могла разработать тонкий, хитроумный план и решила бежать, как только подвернется первая же возможность. В тот же день Мавра обнаружила, что, во-первых, несмотря на тучность – результат постоянного обжорства, – при необходимости она способна развивать вполне приличную скорость, а во-вторых, если очень захочет, устоит перед запахом пищи и воспользуется мостом. Она хотела поделиться своими соображениями с самцом, но у нее ничего не вышло – из горла вырывались лишь полузадушенные всхлипы. Однако самец постоянно выражал готовность следовать за Маврой. И этого было вполне достаточно. Если он откажется бежать, одной ей придется тяжело, и все-таки останавливаться она не могла. Ей надо во что бы то ни стало добраться до гористой местности и увидеть наяву свои сны.
Смотритель, очень молодой вуклиец, пришел перед самыми сумерками. Он работал в зоопарке уже несколько месяцев, и ежедневная рутина успела ему приесться. Чанги ждали его и выглядели как обычно, правда, самка несколько возбужденно дышала, но в остальном все было в порядке.
Смотритель с любопытством оглядел животных.