– Ух! – Воздух с силой вышибло из его легких, он задохнулся, и пистолет улетел в угол комнаты.
Тем временем Док и Грун продолжали таранить стену. Наконец она поддалась. Но в следующую секунду потолочные балки треснули, и крыша навеса рухнула прямо им на головы.
Ящерицы пробрались через завал, выскочили на середину конюшни, и в этот самый момент Джоши отпустил веревку.
Мавра с невиданным для такого неповоротливого существа проворством отскочила в сторону, стараясь держаться подальше от расплескавшегося огня.
– В ручей! – крикнула она Джоши, обернувшемуся, чтобы рассмотреть результаты своих трудов.
Горшок опрокинулся прямо на спину одной из ящериц, которая, взвыв от ужаса, шарахнулась в сторону и налетела на своего товарища, едва не превратив его во второй костер.
Солома занялась с невероятной быстротой, огонь метнулся к обрушившейся крыше, и через несколько секунд все помещение было объято пламенем.
Чанги прыгнули в ледяной поток и, стараясь не поскользнуться, ринулись в темноту, пытаясь уйти как можно дальше.
А в это время в пылающей хижине Пармитер никак не мог отдышаться и прийти в себя от полученного потрясения. Ему уже было ясно, что задание они не выполнили и здорово пострадали сами. Психованная кобыла сломала ему несколько ребер, что, впрочем, неудивительно, когда на несчастную крошку обрушивается такой бомбовоз. «Но, Господи, Боже мой! – думал ошарашенный разбойник. – Как ловко они нас отделали!»
– Давайте сматываться! – закричал он своим напарникам, плюясь и харкая кровью. – Если аборигены явятся сюда со своими луками, нам конец!
Воспользоваться запутанной, длинной тропинкой, ведущей к морю, они не решились. Пожар мог привлечь внимание аборигенов, а следы – привести прямо к лодке. Пармитер с трудом влез на плечи непострадавшей ящерицы, и та кинулась бежать, не заботясь об обгоревшем товарище, который, собрав последние силы, еле волочился сзади.
Тяжело дыша после интенсивной пробежки, Мавра и Джоши смотрели на горящую хижину. Они видели, что пламя вздымается до небес, но не может захватить лес и кусты – угрозы распространения пожара, к счастью, не возникло. Они видели две большие тени, скользнувшие в сторону берега, и заметили, что одна из них по мере продвижения меняет свою окраску, сливаясь с окружающим пейзажем, а вторая хорошо видна из-за больших черных пятен ожогов, покрывающих все ее тело.
– Так что же, собственно, произошло? – возбужденно выпалил Джоши. Мавра покачала головой:
– Представления не имею. Но то, что нашему тихому существованию подошел конец, это точно.
– Не понял, – ошарашенно протянул он упавшим голосом. – Неужели они настолько глупы, чтобы вернуться?
– Они не глупы, и они вернутся, – вздохнула Мавра. – Они или кто-то другой. Это не просто пираты или разбойники, Джоши. Они явились сюда, чтобы убить нас или похитить. Кто-то назначил цену за мою голову.
Он не поверил и насмешливо фыркнул:
– Кому понадобилась такая бесполезная вещь?
– Я думаю, кто-то в конце концов нашел способ пробраться на север, чтобы завладеть космическим кораблем, и сейчас изо всех сил старается избавиться от конкурентов, – ответила она странным, холодно-профессиональным тоном. Джоши до сих пор ни разу не слышал подобных ноток в ее голосе. Только сейчас он впервые увидел настоящую Мавру Чанг, и она испугала его.
Но Мавра ничего не заметила. После долгих лет скуки и тоски… снова начинается та самая великая игра, игра, ради которой она была рождена на свет!
– Огонь почти погас, – осторожно заметил Джоши, поеживаясь от нервного напряжения. – Может, посмотрим, что нам удастся спасти?
– Нет, надо держаться подальше от хижины, ночь проведем здесь, в кустах, – ответила она деловито, но голос выдавал охватившее ее возбуждение.