Кэсс Морган - Сотня: Сотня. День 21. Возвращение домой стр 20.

Шрифт
Фон

Но когда Уэллс вошел в Зал  большую овальную комнату с выгнутыми панорамными окнами  горе, которое неделю назад поселилось в нем и, кажется, блуждало по телу, застыло в его желудке. Обычно вид, который открывался из окон, казался ему невозможно прекрасным, но этой ночью блеск звезд, окружавших окутанную облаками Землю, напомнил ему о поминальных свечах. Его мать любила музыку.

Зал, как всегда, был переполнен, вокруг взволнованно гудела большая часть населения Феникса. Множество женщин жаждало продемонстрировать новые платья, дорогие и в некоторых случаях прекрасно на них сидевшие  тут все зависело от того, остатки какой именно ткани им удалось раздобыть в Обменнике. Уэллс сделал несколько шагов вперед, и по толпе побежала рябь шепотков и понимающих взглядов.

Уэллс постарался сосредоточиться на передней части помещения  там возле Древа, в честь которого был назван Эдем-Холл, уже собрались музыканты. Легенда гласила, что саженец Древа чудом выжил в горящей Северной Америке и был доставлен на Феникс перед самым Исходом. Сейчас дерево выросло до самого потолка, его тонкие ветви простирались во все стороны на десяток метров: лиственный полог как бы набросил на музыкантов вуаль зеленоватых теней.

«Это сын Канцлера?»  спросила какая-то женщина у него за спиной, и новая волна жара прилила к его и без того пылавшим щекам. Он так и не выработал иммунитета к этому хвосту оценивающих любопытных взглядов, что неизменно за ним тащился, но сегодня это было особенно невыносимо.

Он развернулся и начал было пробираться к выходу, но замер на месте, когда чья-то рука нашла его ладонь. Глянув через плечо, он наткнулся глазами на недоумевающий взгляд Кларк.

 Куда это ты собрался сбежать?

Уэллс мрачно улыбнулся:

 Оказывается, у меня неподходящее настроение, чтобы слушать музыку.

Кларк на миг задержала на нем взгляд, а потом ее пальцы вновь крепко сжали его руку:

 Останься. Ради меня,  Она увлекла его вперед, туда, где в заднем ряду было два свободных места.  Надеюсь, ты мне расскажешь, что именно мы слушаем.

Усаживаясь возле Кларк, Уэллс вздохнул.

 Я уже говорил тебе, что будут исполнять Баха,  сказал он, бросив тоскливый взгляд на дверь.

 Ты понимаешь, что я имею в виду.  Пальцы Кларк переплелись с его пальцами.  Одна часть, другая часть к тому же я вечно начинаю хлопать не вовремя.

Уэллс слегка пожал ее руку.

В анонсах или представлениях не было никакой нужды. Как только на волю вырвалась первая нота, разговоры стихли. Проведя смычком по струнам, скрипач заставил присутствующих замолчать. Потом к нему присоединилась виолончель, за ней  кларнет. Барабаны в этот вечер не звучали, но не беда  Уэллс почти слышал, как две сотни человеческих сердец бьются в такт музыке.

 Я всегда представлял себе, что как-то так должен звучать закат,  прошептал Уэллс.

Фраза вырвалась у него непроизвольно, прежде чем он успел подумать, и Уэллс ожидал, что сейчас увидит недоуменный взгляд Кларк или выражение неловкости на ее лице.

Но музыка околдовала и Кларк тоже.

 Я хотела бы увидеть закат,  шепнула она, опуская голову ему на плечо.

Уэллс рассеянно провел рукой по ее шелковистым волосам.

 Я хотел бы любоваться закатом вместе с тобой.  Он наклонился и поцеловал ее в лоб.  Что ты будешь делать лет в семьдесят пять?  прошептал он.

 Чистить вставную челюсть,  с улыбкой ответила Кларк,  а что?

 Просто у меня есть идея назначить тебе свидание на Земле.


День угасал, костер бросал отсветы на лица стоявших вокруг Уэллса парней и девушки.

 Я знаю, это выглядит странно и страшно, и  да, несправедливо, но есть причина, по которой мы оказались здесь,  сказал он ребятам.  Если выживем мы, смогут выжить и все остальные.

К нему повернулась почти сотня голов, и ему на миг подумалось, что, возможно, его словам удалось пробить многолетнюю броню невежества и пренебрежения, но тут тишину нарушил новый голос:

 Поосторожнее тут, Яха!

Уэллс круто развернулся и увидел высокого парня в окровавленной униформе охранника. Парня, который силой ворвался в челнок. Который держал отца Уэллса в заложниках.

 Земля пока что работает в режиме восстановления. Мы не знаем, сколько еще туфты, которую ты гонишь, она сможет вынести.

У костра снова послышались сдавленные смешки и фырканье, и Уэллс ощутил прилив внезапного, острого гнева. Из-за этого парня его отец  человек, который отвечает за защиту всего выжившего человечества,  оказался ранен, и он смеет стоять тут и обвинять Уэллса в том, что он гонит туфту?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора