ГЛАВА 6
Ыхойв вернулся в комнату, которую делил с Анфасом и Культром, и лишь сейчас ему на ум пришла мысль о том, что только Гхолал был в своей комнате единственным жильцом. Остальные ночевали вдвоем и втроем в тесной комнатушке, но не оборотень. Страх перед чудовищным зверем, в которого превращается Гхолал Ыхойв смог найти лишь такое объяснение, почему все толкаются друг с другом в узких стенах, вместо того, чтобы поселится в комнате с оборотнем.
Ыхойв невольно усмехнулся: он и будет тем, кто станет вторым обитателем комнаты Гхолала. Неожиданное решение подняло настроение. Ыхойв спрыгнул с деревянных досок, на которых сидел и которые в этом трактире считались кроватью, и решил немедленно отправиться на поиски оборотня, который почему-то не присутствовал на утренней встрече с женой капитана корабля.
Перед самой лестницей, что вела вниз, к столам и шуму, а за ними и к двери на улицы города Ыхойв столкнулся с Орерцем, которого тоже не видел со вчерашнего дня. Тот шел, глядя себе под ноги, но даже после столкновения с Ыхойвом не поднял глаз. Пробормотав что-то себе под нос, Орерц продолжил путь, также глядя в пол.
Орерц? обратился к нему Ыхойв.
Резкий разворот, и в Ыхойва вонзился злой взгляд:
Что ты от меня хочешь?
Что-то случилось? спросил Ыхойв.
С кем?
С тобой, Ыхойв шагнул в сторону Орерца, почему
Я знаю, что вы выбираете между убийством всех городских стражей и воровством их денег, чтобы вызволить капитана корабля! перебил Орерц. Но я нашел еще один способ. Без крови!
Почему тогда не пришел сегодня утром на встречу с женой капитана и не рассказал о нем всем? недоуменно спросил Ыхойв.
Орерц вдруг отвел взгляд:
Вы сохранили мне жизнь, когда позволили бежать вместе с вами из плена Итссура. До прибытия в этот город я искал способы, чтобы вернуть вам долг, но не смог этого сделать. Здесь я вовсе не вижу ни единой возможности отплатить вам тем же добром, коим вы поделились со мной в той темнице. Это означает, что мне пора найти в Адолроне свой путь, а не идти по-вашему!
И куда ты собрался идти? недоуменно спросил Ыхойв, сбитый с толку неожиданной сменой темы разговора.
Как мне кажется, я научился неплохо владеть секирой, что забрал из замка Итссура, ответил Орерц, но, если верить Соту, я могу сражаться ею лучше всех в Адолроне. К счастью это или к беде, но я так и успел еще ни разу воспользоваться этим оружием по назначению
Ыхойву вдруг захотелось, чтобы Орерц остался с ними. Обладатель секиры, по размерам лишь немного уступающей его молоту, всегда держался в стороне, не встревал в разговоры, но Ыхойв часто видел его рядом с Ласколой. Видел ли это Геррап?
Оставаться с нами или идти, куда хочешь, решать только тебе, произнес Ыхойв, но всё же прощаться с тобой мне не хочется.
Тогда идем со мной! вдруг предложил Орерц, и Ыхойв растерялся. Он даже не рассматривал возможность существовать в Адолроне без тех, с кем здесь появился, как хорошую или плохую больше задумался над тем, что будет, если он решится на подобный шаг.
Если тебе и твоим друзьям предстоит уничтожить Адолрон, во что бы то ни стало, произнес Орерц, то мы с тобой можем прожить последние дни этого мира так, как только пожелаем. Моя секира и твой молот помогут заработать нам много золота, на которое мы купим женщин, дома. Даже целый город!
Ыхойв смотрел на Орерца, слушал его слова. Слышал в них правду, выловил то, о чем сам думал перед сном. Перед глазами уже нарисовалась картина, где Ыхойв король, а за троном, на котором он восседает, гигантское полотно с изображением герба его страны: сияющий изумрудным светом молот!
Но если ты откажешься, я пойму, словно издалека Ыхойв вновь услышал голос Орерца, возможно, именно тебе суждено
Куда ты собираешься идти? вопросом перебил Ыхойв.
Орерц пожал плечами:
Все дороги Адолрона открыты.
Ыхойв сделал второй шаг, оказавшись лицом к лицу с Орерцем:
И по какой из них ты собираешься пройти?
* * * *
В этом городе есть торговец, который может сотворить любое зелье или отвар, какое только тебе угодно, произнес Орерц, шагнув на первую ступень лестницы, мы можем попросить его приготовить такое зелье, чтобы командир городской стражи говорил и делал то, что мы ему прикажем! Если богини будут к нам благосклонны, мы вместе с капитаном уплывем отсюда, а командир городской стражи через день-два придет в себя с больной головой и абсолютно уверенный, что проспал так долго с жуткого перепоя.