Александр Корулин - Кровь раздора стр 13.

Шрифт
Фон

Следующими в памяти всплыли слова Гхолала:

 Мы всех убили и никого не спасли.

Сот сразу увидел перед внутренним взором и самого оборотня, с которым столкнулся вчера на лестнице. Они не обмолвились и словом  Гхолал, как и Сот, этого совершенно не хотели. Брови последнее время у оборотня не покидали переносицу, взгляд был тяжел и опасен  Соту даже показалось, будто вчера он увидел в глубине зрачков языки пламени. Гхолал после возвращения из мира Крысиго Глаза много ел, много пил, но худоба не уходила из его лица и тела. Скулы всё также натягивали кожу, заостренный, как у мертвеца, нос и тонкая кожа на постоянно стиснутых кулаках стали так беспокоить Ласколу, что она сообщила об этом Соту, а позже это заметили все вокруг. Но когда Ласкола предложила оборотню свою помощь  какую именно, Сот гадал по сей день  Гхолал грубо отказался

  Стража вашего захолустья скоро отпустит моего мужа,  громкий хохот пьяной женщины выдернул Сота из пучин болезненных воспоминаний,  и мы вновь будем свободны среди волн!

 Мы здесь тоже гости,  произнес Геррап,  и, если на корабле твоего мужа найдутся свободные для нас места, мы будем вам очень благодарны.

 Сколько?  сразу спросила женщина.

Пошатнувшись, она нелепо шагнула к Геррапу, чтобы повиснуть на нем точно так же, как минуту назад висела на Соте.

 Нам во что бы то ни стало нужно добраться до одного далекого острова,  сказал Геррап прямо в тянущееся к нему и улыбающееся во весь рот лицо,  поэтому цена для нас не играет большой роли.

 Сколько человек вместе с тобой хочет убраться из этого захолустья, стрелок?  захохотала женщина, не отпуская Геррапа.  И арбалет твой придется оставить, муж не позволит с ним подняться на борт!

ГЛАВА 5

На следующий день женщина, которая назвала себя женой взятого под стражу капитана так желанного для иномирцев корабля, появилась в трактире с первыми посетителями. Сразу заняв два стола, громкими визгливыми криками отвоевав их у троих пьяниц, что сидели за этими столами, как вспомнил Геррап, со вчерашнего вечера, женщина с опухшим и злым лицом красными глазами торопливо искала мальчишку, который принесет ей выпить. Геррап не ожидал, что она придет так рано, но внутренне обрадовался, что встреча всё же состоится, и, встав из-за своего стола, направился в сторону её нетерпеливого крика.

 Я не рыбой собираюсь платить, так что поторопись с моим кувшином!

С этой фразой на плечах худой мальчишка убежал от недовольной женщины. Геррап замедлил шаг перед первым столом и сел на скамью напротив только после того, как жена капитана смерила его мутным взглядом и едва заметно кивнула.

 Ты один будешь решать за всех?  резко спросила она хриплым голосом.

Геррап собирался положить локти на стол, но передумал, увидев мокрые желтые пятна на столешнице.

 Я один поверил, что ты придешь сюда с утра. На вашем корабле будет место для меня и еще четырнадцати человек?

Мальчишка не подошел, а подбежал к столу, поставил перед женщиной пузатый кувшин и замер в ожидании монеты. Но женщина одной рукой схватилась за кувшин быстрее, чем другой  за кружку, в которую начала наливать темную пенящуюся жидкость, разливая большую часть на загаженный стол.

 Мы тебя еще не раз позовем,  сказал Геррап мальчишке, коротким движением руки прогоняя его.

 Что они могут?  далеко не сразу спросила злая женщина. Геррап отсчитал четыре полные кружки, наполняемые и осушаемые, прежде чем взгляд жены капитана корабля стал более-менее осмысленным.

 На корабле некому полы мыть?  усмехнулся Геррап.

Лицо женщины стало суровым.

 Низко ты ценишь тех, кто идет рядом с тобой. По справедливости, мне стоит взять всех твоих людей, кроме тебя, за подобные речи, стрелок!

Ухмылка исчезла с лица Геррапа, словно и не было. Он не знал, куда спрятаться от укоризненного взгляда женщины, с каждым словом которой Геррапа как будто обливали ведром ледяного презрения.

 Как они станут к тебе относиться, узнав о твоих речах?

 Я никого из своих друзей не собирался оскорблять глупой шуткой,  процедил Геррап, чувствуя себя крайне неуютно на этой скамье за этим столом перед этой женщиной.

И сразу услышал сухой ответ:

 Слова как птицы: вылетят  поймать трудно.

 Что ты имела в виду, когда спрашивала о том, что могут мои друзья?  Геррап не мог говорить с женщиной и смотреть на нее одновременно. Она так метко уколола его, что от растерянности и уже выросшего с гору чувства стыда Геррап не знал, что делать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора