Планировка этого помещения не позволяла спецслужбам прослушивать разговоры с улицы, а знание всех преступников в лицо директором этого заведения под видом маскировки проникнуть им внутрь. Здесь действовало только одно правило прийти вовремя. Если опоздал, вход закрыт, поэтому нужно было торопиться.
Я пришел в шесть пятьдесят пять, через пару минут вошел Шелдон. Мы пожали руки, заказали пару напитков и заняли столик в дальней комнате. Ровно в семь человек в белых перчатках громко произнес в микрофон: «Объявляю заседание открытым» и включил джаз. После этого почти мертвую тишину сменила музыка, переплетенная с гулом бесед.
Шелдон кладет на столик газету с заголовком «Работали кроты»
Видишь вон того парнишку за столиком у окна? (Шелдон)
Ну (Сэм)
Это его люди поработали. (Шелдон)
Сэм читает страницу
В газете было написано о том, как неизвестные обесточили метрополитен и ограбили одновременно несколько станций в разных районах Slippery City, имея в арсенале лишь молотки и тепловизоры.
Интересно, кто им взламывал систему управления метро. Говорят, даже аварийное питание отключили. Только представь: темнота, станции метро, люди в панике и тут эти, видящие в темноте, прилетают с молотками. (Шелдон)
Думаешь, Пан нашел подработку на стороне? (Сэм)
Не знаю. А если и да, нам-то что? (Шелдон)
Ну да. (Сэм)
Это его дело. Он король всех этих сетей и кодов. Как там его называли раньше? (Шелдон)
Глаза и уши этого города. (Сэм)
Вот и пусть делает что хочет. Это его свобода. (Шелдон)
Официант приносит напитки, герои делают по глотку, и Сэм возвращает газету Шелдону
Хотя лучше бы он бегать начал по утрам. (Шелдон)
Смех
Ну что, ты принес? (Шелдон)
Да. Вот, держи. (Сэм)
Сэм достает самодельный пульверизатор, завернутый в платочек, и отдает Шелдону
Ты продумал, как будешь вести себя в общепите, который посещает наша цель? (Сэм)
Не волнуйся, мы с Саймоном все просчитали. Ты свою часть работы выполнил, так что можешь спокойно отдыхать и ждать, когда поступит сумма на баланс. Эстафету перенимаю я. (Шелдон)
Кстати, расчет будет в стюльбах или бумагой на руки? (Сэм)
Клиент влиятельный человек, светиться не хочет, так что жди в стюльбах. (Шелдон)
У Шелдона начала звонить гарнитура
Подожди, Пан звонит. (Шелдон)
Шелдон нажимает кнопку гарнитуры
Да. (Шелдон)
Привет, я только что зарегистрировал тебя во всех госсистемах под именем Томас Крэммер. Если что, ты окончил местный университет администрирования, работал в отеле Seven cents, а после решил сменить вид деятельности. Твое резюме уже отправлено и одобрено. Легенда ясна? (Пан)
Мда (Шелдон)
И еще, если ты, шутник, еще раз пошутишь про меня что-нибудь, будешь сам бегать, например, в ремонт, когда я взломаю твой гаджет и снесу прошивку, понятно? (Пан)
Да не злись ты, толстячок. (Шелдон)
Пошел ты! (Пан)
Гудки
Эх, сбросил (Шелдон)
Ну все, распылитель у тебя, расходимся. (Сэм)
Давай, до скорой встречи. (Шелдон)
Герои попрощались, встали из-за столика и покинули заведение
Оплачивать счет было не нужно, потому что эти кофейни двойного назначения в районе Купцов также были организованы Майком, и возможность вести там тайные переговоры, попивая напитки, уже входила в стоимость базового пакета услуг, предоставляемого при заселении в этот район.
В общем, покровительство от закона, различные темные бизнесы, мастерские с возможностью изготавливать себе оружие, заведения двойного назначения, конторы киллинга, секретные почты, негосударственные тайные банки, сервера и установки для генерирования стюльб сделали District of meanness, или по-другому район Купцов, раем для организованной преступности
На следующее утро Шелдона ждал первый рабочий день в заведении под названием Carefree days. Именно там ежедневно любил отведать свой бизнес-ланч человек Б.
В 9:30 утра двери заведения Carefree days, выполненные в стиле калиточных ворот, распахнулись, и на пороге персонал увидел гладко выбритого, стриженого, красивого молодого человека с широкой хитрой улыбкой