Мигель Де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Часть 1 (глава 2). Адаптированный испанский роман для перевода, пересказа и аудирования стр 4.

Шрифт
Фон

Но (mas)Но  (apenas) Но  (verse.. en campo)Но  (cuando) Но  (le asaltar..) Но  (un pensamiento terrible)Но  (y tal, que) Но  (por poco le hacer.. dejar la comenzada empresa/ Imperfecto de Subjuntivo// форма на -ra)Но  (y ser.. que) Но  (le venir.. a memoria)Но  (que no ser.. armado caballero) Но  (y queНо  (conforme a ley de caballería)Но  (ni poder.. ni deber.. tomar armas) Но  (con ningún caballero)Но  (y, puesto que lo ser../ Imperfecto de Subjuntivo// форма на -ra), Но  (haber.. de llevar armas blancas) Но  (como novel caballero)Но  (sin empresa en escudo)Но  (hasta que) Но  (por su esfuerzo la ganar../ Imperfecto de Subjuntivo// форма на -se).


Такие мысли (estos pensamientos) Такие мысли (le hacer..) Такие мысли (titubear en su propósito)Такие мысли (mas, pudiendo más su locura que otra razón alguna)Такие мысли (proponer..)Такие мысли (de hacerse armar caballero del primero que topar../ Imperfecto de Subjuntivo// форма на -se)Такие мысли (a imitación de otros muchos)Такие мысли (que) Такие мысли (así lo hacer../ Indefinido)Такие мысли (según él leer../ Pluscuamperfecto de Indicativo) Такие мысли (en libros), Такие мысли (que tal le tener../ Imperfecto de Indicativo).


Что же касается (en lo de) Что же касается (....armas blancas)Что же касается (pensar.. limpiarlas de manera)Что же касается (en teniendo lugar)Что же касается (que lo ser.. más que un armiño/ Imperfecto de Subjuntivo// форма на -se)Что же касается (y con esto), Что же касается (quietarse..) Что же касается (y proseguir.. su camino)Что же касается (sin llevar otro que aquel que su caballo querer..)Что же касается (creer..), Что же касается (que en aquello) Что же касается (consistir.. fuerza de aventuras).


Еехал и ехал (yendo, pues, caminando) Еехал и ехал (nuestro flamante aventurero)Еехал и ехал (ir.. hablando consigo mesmo y diciendo)Еехал и ехал


 Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (¿quién duda sino que en los venideros tiempos, cuando salir.. a luz verdadera historia de mis famosos hechos) Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (que sabio que los escribiere no ponga) Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (cuando llegar..)  Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (a contar)  Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (esta mi primera salida)  Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (tan de mañana) Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел (desta manera) Настанут времена, когда мир узнает правдивую историю моих славных дел


«Едва (apenas) «Едва (había rubicundo Apolo) «Едва (tendido por la faz de ancha y espaciosa tierra) «Едва (doradas hebras) «Едва (de sus hermosos cabellos)«Едва (y apenas pequeños y pintados pajarillos) «Едва (con sus arpadas lenguas) «Едва (saludar../ Pluscuamperfecto de Indicativo) «Едва (con dulce y meliflua armonía) «Едва (venida de rosada aurora), «Едва (que, dejando) «Едва (blanda cama) «Едва (del celoso marido)«Едва (por puertas y balcones del manchego horizonte)«Едва (a mortales mostrarse..)«Едва (cuando) «Едва (famoso caballero) «Едва (don Quijote de la Mancha)«Едва (dejando ociosas plumas)«Едва (subir.. sobre) «Едва (su famoso) «Едва (caballo Rocinante) «Едва (y comenzar.. a caminar) «Едва (por antiguo y conocido) «Едва (campo de Montiel)«Едва



Он и в самом деле ехал именно по этой равнине (y ser.. verdad que por él caminar..). Он и в самом деле ехал именно по этой равнине (y añadir.. diciendo)Он и в самом деле ехал именно по этой равнине


 Блаженны времена и век (dichosa edad, y siglo dichoso aquel),  Блаженны времена и век (adonde)  Блаженны времена и век (salir.. a luz)  Блаженны времена и век (famosas hazañas mías) Блаженны времена и век (dignas de entallarse en bronces) Блаженны времена и век (esculpirse en mármoles)  Блаженны времена и век (y pintarse en tablas)  Блаженны времена и век (para memoria en lo futuro) Блаженны времена и век (¡oh tú) Блаженны времена и век (sabio encantador) Блаженны времена и век (quienquiera que ser../ Presente de Subjuntivo) Блаженны времена и век (a quien)  Блаженны времена и век (ha de tocar el ser coronista)  Блаженны времена и век (desta * peregrina historia) Блаженны времена и век (ruégote * que)  Блаженны времена и век (no olvidarse..)  Блаженны времена и век (de mi buen Rocinante) Блаженны времена и век (compañero eterno mío)  Блаженны времена и век (en todos mis caminos y carreras)!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги