Джоэль Харрис - Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова

15 минут
читать Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова
Джоэль Харрис
Можно купить 140Р
Шрифт
Фон

Сказки дядюшки Римуса

Перевод Алексея Козлова


Джоэль Харрис

Переводчик Алексей Борисович Козлов

Дизайнер обложки Алексей Борисович Козлов


© Джоэль Харрис, 2020

© Алексей Борисович Козлов, перевод, 2020

© Алексей Борисович Козлов, дизайн обложки, 2020


Дядюшка Римус напутствует маленького Джоэля

Давеча вечером одна дамочка, которую дядя Римус звал Мисс

Салли, соскучилась по своему маленькому сынишке-семилетке. Искала-искала она его, весь дом перерыла, высунулась в окно и через двор услышала громкие голоса в хижине старика. Вот, глядя в окно, увидела она своего сынишку, сидящего бок-о-бок с дядюшкой Римусом. Головка малыша покоилась на плече старика. Старик гладил мальчика по головке и смотрел на мальчика с выражением удивления, а мальчик смотрел на грубое, обветренное лицо старика с любовью и радостью. И вот что услышала Мисс Салли, подкравшись к окну:

I. Братец Кролик и Братец Лис

 Бимбо, вот однажды братец Лис наизнанку вывернулся ужом, чтобы изловить и сожрать Братца Кролика, а Братец Кролик только и делал, что ловчил, как бы избежать длинных клыков доброго Братца Лиса.

 Ну тебя к чёртям собачьим!  говорит тут Братец Лис, вконец измаявшись.

И только вылетели эти слова у него из пасти, глядь, а вот он тут как тут, скачет себе по дорожке  гладенький, толстый, жирненький братец Кролик!

 Эй, ты там, Братец Кролик, погоди!  кричит ему братец Лис,  Иди -ка сюда! Побазарить надо по душам!

 Некогда мне, Братец Лис! Я в библиотеку спешу!  кричит братец Кролик, и сам удивляется тому, что у него изо рта вылетает.

 Да погоди ты! В какую такую библиотеку?  подхватил шабаш братец Лис,  Это, братец, Америка! Нет тут никаких библиотек! Слушай! Парень! Прекрати летать в облаках! Вернись на землю! Мне с тобой поболтать охота! Обсудить с тобой кое-что!

 Ну да ладно, Братец Лис! Глаголь! Только покороче и ты оттуда кричи, где стоишь, держись от меня подальше: блох у меня теперича невпроворот, одни блохи на мне!  кричит Братец Кролик,  А то как бы мне тебя чем-нибудь не заразить случайно! Я себе такого не прощу!

 Я вчера Братца Медведя видал,  говорит тут братец Лис,  Он мне такую трёпку закатил за то, что мы с тобой всё никак не поладим, что страх божий! Вы, говорит, соседи вроде, товарищи, должны жить в мире и в ладу быть, а вы собачитесь, как дикие звери! Не к добру это! Я обещал ему, что как увижу тебя, потолкую с тобой по душам обо всём этом! Иди сюда! Не артачься понапрасну!

 Лады, братец Лис!  говорит, почесав вроде от радости у себя за ухом, братец Кролик, и даже на лапы от радости привстал,  Все пучком, братец Лис! Нет проблем! Я вижу, ты очень голоден, закатывайся завтра к нам на званый обед! Завтра у нас ничего такого особенного не предвидится, ты не не обессудь уж, да только жёнушка моя поскребёт на славу по сусекам! Не боись! Чего-нибудь вкусненького для тебя надыбаем!

 Да к тебе, братец Кролик, я завсегда с радостью!  аж взвизгнул братец Лис, облизываясь.

 Вот и я, скажу тебе по секрету, жду не дождусь!  сказал братец Кролик и тут же дал стрекача..

Приковылял домой братец Кролик грустный-прегрустный, голова понурая, чуть не плачет.

 Чего с тобой такое стряслось, муженёк?  спрашивает его с тревогой Матушка Крольчиха,  Ты вроде сам не свой! Лица на тебе нет!

 Завтра к нам в гости напросился сам Братец Лис!  говорит тут Братец Кролик,  Надо быть на стрёме, а не то как бы он нас врасплох не застукал!

Назавтра с утреца Братец Кролик и Матушка Крольчиха вскочили ни свет ни заря, и поскакали в огород нарвать капустки, морковки и свежей спаржички, чтобы смастрячить потрясный званый ужин для долгожданного гостя  Братца Лиса.

Тут маленький Крольчонок, который игрался во дворе, кричит:

 Ой, мамочки! Мамуль! Похоже мистер Лис к нам в гости прётся!

Тут братец Кролик своих детишек шустро за уши хвать и ну усаживать за стол, а сам вместе с Крольчихой затаился у входа: стал караулить Братца Лиса, чтобы хорошо его встретить. Ждут они, пождут  нетути братца Лиса. И куда же он запропастился? Вот чуть погодя высунулся Братец Кролик тихонько за дверь и глазом по сторонам стрельнул. Глядит  а за углом Братец Лис кончиком хвоста поигрывает. Тогда тихохонько Братец Кролик притворил дверь, присел на корточки у двери, лапками уши закрыл и запел:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3