Джо, сказал тот, ты что-то ценное нашёл?
Нет, дружище, почему-то соврал Кемпли, тут валяется неинтересный бумажный хлам, продолжал он и, свернув листок, положил его в карман. А ты нашёл что-то? перевёл разговор Кемпли.
Я-то? заикнулся Николс, ах да, смотри что тут написано, вспомнил он и подошёл к Кемпли. В руках Стефа была небольшая стеклянная баночка с жёлтым порошком, на которой была надпись: Крысиная соль.
Ого!!! изумился Кемпли и взял банку в руки.
Какое нелепое и пафосное название, сказал он и встряхнул банку.
Осторожно!!! вдруг крикнул Николс и перехватил руку друга. Кемпли побелел и покрылся холодным потом.
Ты чего? еле проговорил он тихо-тихо.
Стеф изобразил серьёзное лицо и ответил:
Джо, а вдруг ты уронишь банку, и они разбегутся?
Кто, они? ещё больше переживал Джо.
Они, крысы, тихонько сказал Стеф.
Кемпли ещё тише спросил:
Какие крысы, Стеф?
Ну, у тебя же в руках крысиная соль, проговорил Стеф, едва сдерживая смех.
Кемпли остолбенел:
Ну да, соль, а причём тут крысы?
И в этот момент Николс уже не смог удержаться и взорвался хохотом, видя глупое лицо друга. Джо осознал всю нелепость комичной ситуации и ругнулся:
Тьфу ты, Николс, я прибью тебя за такие шуточки.
Стеф заливался со смеху, держась за живот. Все вокруг тоже улыбались.
Юморист, чёрт бы тебя побрал, иди в цирк работать, ругался Джо, на неуместную шутку друга. Пошли дальше смотреть, что тут можно найти, сказал Кемпли, тихонько подталкивая хохочущего друга к полкам. Мужчины подошли к полкам на стенах и начали читать названия, написанные на многочисленных банках.
Жабья кислота, прочитал Джо на банке с какой-то голубой жижей. Змеиный отвар, Паучьи ножки, Крылья бабочек, тьфу, что это за ерунда.
Осмотр полок с банками нарушил стон лежащего на носилках больного Джоя. У него сквозь пропитанную кровью повязку на пол сочилась кровь.
Кемпли взглянул на пострадавшего и проговорил:
Ну, раз в этом кабинете, есть всякие диковинные вещества, так может и простой спирт найдётся?
Есть, есть, восторженно ответил Носатый Билли, указывая на бутыли возле стены.
Ну, надо же, Стеф снова подал свой голос.
Билли, ты его что, по запаху нашёл?
Люди загоготали, смеясь над очередной шуткой. Кемпли очень быстро сменил повязку на ноге у больного, но понимал, что без хирургического вмешательства рана заживать не будет. Чего тут только нет? чесал затылок Николс, продолжая рассматривать разные колбы в шкафу.
Гомелетозный Антифид! еле прочитал Стеф на бумажке.
Чего? переспросил его, подошедший Кемпли.
Хелиозоманный Полифенир! продолжал ломать язык Николс.
Стеф, а можно читать по-человечески? возмутился Кемпли.
Ха, конечно, можно, радостно ответил тот.
Видишь я же тебе так, и читаю Гиперацезольный шизонол! продолжал издеваться Стеф.
Хватит!! крикнул на него Кемпли, Я всё равно ни черта не понимаю.
Николс снова залился в заразительном смехе. И вдруг Красотка Фи негромко взвизгнула и отскочила от стены, где только-что стояла. Все взволнованно подбежали к ней. Красотка, стояла с выпученными глазами и пальцем показывала на банку, в которой ползала небольшая ящерица.
Ха ха ха, со всех сторон послышался дружный смех над трусливой девушкой.
Пока все хохотали, Кемпли отошёл в сторону и снова достал карту, найденную в столе. Он быстро её изучил и вернулся к людям. Исследователи разошлись по комнате и читали всё, что было интересно.
Кемпли, подойди-ка сюда, вдруг подозвал его Стеф.
Что у тебя? Опять очередное странное название? Джо подошёл к другу.
Смотри, сказал Николс и протянул ему книгу в твёрдом переплёте.
И что это? взял книгу Джо.
Читай!!! Стеф провёл пальцем по названию книги.
Секреты колдовской медицины? изумился Кемпли.
Ага, ценная вещь, читай и просвещайся, довольный Николс похлопал по плечу друга и снова отправился к шкафу с пробирками. Кемпли положил книгу на стол и раскрыл её. Чего же там только не было!!!! Книга была исписана всевозможными рецептами от всех болезней. Тут были рецепты от зубной боли, рецепты от головной боли и мигрени, от боли печени, почек и многое, многое другое.