Джек Лондон - Pinched. Адаптированный американский рассказ для чтения, перевода, пересказа и аудирования стр 4.

Шрифт
Фон

«I just arrived (я только-что прибыл)«I just arrived (сказал я).


«Well (хорошо)«Well (разворачивайся) «Well (и иди передо мной)«Well (но не отходи далеко)«Well (кое-кто) «Well (хочет) «Well (повидаться с тобой)«Well


I was «pinched (меня сцапали)I was «pinched (я знал) I was «pinched (кто именно желает повидаться со мной)I was «pinched (в сопровождении двух бродяг позади меня)I was «pinched (и под чутким руководством фараона)I was «pinched (я держал путь) I was «pinched (в городскую тюрьму)I was «pinched (там нас обыскали) I was «pinched (и записали имена и фамилии).


I have forgotten, now (теперь я уже не помню)I have forgotten, now (под каким именем) I have forgotten, now (я был записан)I have forgotten, now(я представился) I have forgotten, now (Джеком Дрейком)I have forgotten, now (но) I have forgotten, now (когда они обыскали меня)I have forgotten, now (они нашли письма) I have forgotten, now (на имя Джека Лондона).


This caused trouble (это создало проблему) This caused trouble (от меня потребовали объяснения)This caused trouble (и я что-то наплёл, но что именно) This caused trouble (вылетело у меня из головы)This caused trouble (и по сей день) This caused trouble (я не знаю точно) This caused trouble (отбывал ли я там срок) This caused trouble (как Джек Дрейк) This caused trouble (или же как Джек Лондон).


But one or the other (но либо одно, либо другое имя)But one or the other (должно до сих пор значиться) But one or the other (в регистрационном журнале тюрьмы Ниагары-Фолс)But one or the other (наведя справки, это можно легко выяснить)But one or the other (это было где-то) But one or the other (во второй половине) But one or the other (июня)But one or the other(1894 года)But one or the other (как раз через несколько дней после моего ареста) But one or the other (началась крупная железнодорожная забастовка).


From the office (из конторы) From the office (нас отвели в «Хобо») From the office(и заперли)From the office («Хобо») From the office (это та часть тюрьмы) From the office (в которой) From the office (содержат мелких правонарушителей) From the office (всех вместе) From the office (в большой железной клетке)From the office (так как) From the office (именно бродяги) From the office (и совершают бFrom the officeльшую часть) From the office (мелких правонарушений)From the office (вот поэтому означенная выше железная клетка) From the office (и называется Хобо).


Here we met several hoboes (здесь уже было несколько бродяг) Here we met several hoboes (которых тоже сцапали) Here we met several hoboes (тем утром)Here we met several hoboes (и всякий раз, когда дверь ненадолго отпирали) Here we met several hoboes (наши ряды пополнялись двумя-тремя бродягами)Here we met several hoboes (и наконец)Here we met several hoboes (когда нас стало шестнадцать)Here we met several hoboes (нас отвели наверх) Here we met several hoboes (в зал суда).


And now (а сейчас) And now (я добросовестно) And now (опишу) And now (что именно) And now (происходило) And now (в этом зале суда)And now (дабы вы поняли) And now (что там моему патриотизму американского гражданина был нанесён сокрушительный удар) And now (от которого) And now (он до сих пор так и не оправился).


In the court-room (в зале суда) In the court-room (находились 16 заключённых)In the court-room (судья)In the court-room (и 2 судебных пристава)In the court-room (судья, как выяснилось) In the court-room (одновременно исполнял обязанности секретаря)In the court-room (свидетелей не было)In the court-room (не было там и ни одного жителя Ниагары-Фолс) In the court-room (пришедшего увидеть воочию) In the court-room (как в его городе осуществляется правосудие).


The judge glanced at the (судья заглянул в) The judge glanced at the (список дел, лежащий перед ним) The judge glanced at the (и назвал первое имя)The judge glanced at the (один бродяга встал)The judge glanced at the (судья посмотрел на пристава).


«Vagrancy (бродяжничество)«Vagrancy (ваша Честь)«Vagrancy (сказал пристав).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора