Иннес Хэммонд - Шанс на выигрыш стр 13.

Шрифт
Фон

За столом сидели Питер и Макс Треведьены. Блейден стоял возле стойки и разговаривал с Маком.

Телеграмма, которую мне вручили, была измята и захватана пальцами. Эчисон снова настаивал на сделке.

В напряженной тишине я скомкал листок, сунул его в карман и двинулся было к лестнице, сопровождаемый взглядами, однако старик, из рук которого я получил депешу, преградил мне дорогу.

- В чем дело?

Он смущенно подергал ус.

- Э... нам бы хотелось знать, продаете вы участок или нет.

Все неотрывно смотрели на меня.

- Так как же?

- Нет, - сказал я.

Кресло Питера Треведьена отлетело в сторону и с грохотом ударилось о стену.

- Вы же обещали все обдумать! - закричал он.

- Я обдумал, - ответил я. - И решил не продавать.

- Почему вы не хотите считаться с другими людьми? - прошипел Треведьен.

- А какого дьявола я должен о них думать?! - взорвался я. - Что они сделали для моего деда? Пронюхав о нефти, они слетелись к нему как воронье и начали наперебой совать деньги, а потом окатили старика дерьмом. Да еще какая-то сволочь отвезла деду экземпляр отчета о результатах последней разведки за день до начала снегопадов!

- Ну и что? - подал голос Джеймс Маккеллан.

- А то, - заорал я, - что человек, сделавший это, повинен в смерти старого Кэмпбела! Если б я знал, кто показал деду отчет...

- И что бы вы тогда сделали? - спросил, поднимаясь на ноги, Макс Треведьен. - Это я отвозил бумаги.

Я тупо уставился на его ухмыляющуюся физиономию.

- Вы с ума сошли...

- А откуда моему брату было знать, что написано в отчете? - сказал Питер Треведьен. - Мы все искренне полагали, что старику хочется знать результаты.

- Так это вы подослали к нему своего братца?

- Именно так, - ответил он.

- А как к вам попал второй экземпляр? От Генри Фергюса?

Он молча улыбнулся. Я оглядел лица присутствующих и заметил на них такое же насмешливое выражение. Только сейчас я увидел, что Блейдена больше нет в зале. Почувствовав внезапную боль в сердце, я повернулся и заковылял в свою комнату. Здесь я растянулся на кровати и впал в полузабытье, из которого меня вывел стук в дверь.

- Войдите, - пробормотал я. Бой Блейден нерешительно остановился посреди комнаты.

- Я только что от Джин, - сказал он. - Она говорит, что вы собираетесь поселиться в "Королевстве". А я-то думал, вы просто торгуетесь с ними... Так слушайте. Я предполагаю, что с отчетом нечисто. Льюис Винник что-то напутал.

- Вы лично передали ему сейсмограммы?

- Разумеется, нет. Отправил по почте из Кейтли.

- А туда они как попали?

- По канатной дороге. Макс Треведьен раз в неделю привозил нам все необходимое... Стоп! Ну конечно же. Они просто могли подменить цифры другими! - Бой принялся яростно расхаживать из угла в угол. - Ну вот что: сколько вы можете вложить в буровые работы?

Я засмеялся.

- У меня и есть-то сотни три долларов, не больше. Блейден оседлал стул.

- Слушайте, Брюс, если я найду деньги и оборудование, вы согласитесь на пятьдесят процентов? Я имею в виду прибыль, которую мы, возможно, получим в результате бурения.

- По-моему, вы опережаете события, - сказал я. - Даже если разведка оказалась обнадеживающей, это еще не значит, что там есть нефть.

Он задумчиво кивнул.

- Вижу, у вас есть голова на плечах. Ладно, тогда сделаем так: завтра я отправлюсь в Калгари и повидаюсь со старым Роджером Фергюсом. Он всегда хорошо ко мне относился, и я попробую его заинтересовать. Итак, вы готовы пожертвовать половиной дохода ради возможности доказать правоту Кэмпбела?

- Разумеется, - ответил я. - Но если ставка на Фергюса ничего не даст, мы останемся лицом к лицу с компанией его сына. Кроме того, старику принадлежат все полезные ископаемые в "Королевстве".

Блейден взялся за ручку двери.

- Предоставьте мне вести переговоры, - сказал он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке