Нелли Шульман - Вельяминовы. Начало пути. Часть первая. Том третий стр 2.

Шрифт
Фон

Муж попросил прощения, но Эстер помнила его бесстрастные, темные глаза и холодный лязг инструментов. Давид велел ей полгода пить снадобье. Жидкость пахла травами. Эстер робко сказала: «Но ведь в Торе говорится: «Плодитесь и размножайтесь».

 Но еще сказано,  сухо ответил муж,  что надо выбирать жизнь. Ты должна отдохнуть, впереди у нас долгое путешествие. Не спорь, пожалуйста.


 Думаю, что вы справитесь,  Ворон смерил Кардозо цепким взглядом,  но помните, что в Новом Свете немного другие правила, чем здесь,  капитан указал на гавань:

 Старики туда не едут, в инквизиторах молодые, да хищные. Костры запылали в Мехико, да и в той же Лиме. -Не устраивайте,  Ворон поискал слово,  сборищ соплеменников, как бы вам ни хотелось. Конверсо там достаточно, но не выдавайте себя. Вы кастилец, жена ваша тоже, живите тихо.

 Я понял,  сердито ответил Кардозо. «Сколько осталось времени до отплытия?»

 Завтра с утра поднимаем якоря,  Ворон посмотрел на горизонт. «Погода хорошая, до Канар доплывем играючи».

 Мне надо собрать кое-какие растения,  сказал врач. «Сделаю запасы, в Новом Свете другая флора».

 У вас есть время,  отозвался Ворон. «На рассвете за вами придет шлюпка, к тому времени будьте готовы».

 Жена сейчас складывает вещи. У нас немного сундуков, только мои инструменты и книги. Издания я все проверил,  Кардозо усмехнулся,  запрещенное инквизицией оставил в Лондоне, хотя жаль было.

 Жаль, не жаль,  хмыкнул Ворон,  однако не хватало, чтобы вас из-за книг сожгли. Завтра на корабле встретимся,  пожав Кардозо руку, он пошел по берегу к покачивающейся на тихой воде шлюпке.


Обернувшись, Степан увидел, что врач скрылся в перелеске. Ворон повернул к постоялому двору:

 На корабле места не найти,  подумал он,  да и времени не будет, а сейчас самое то. Хороша донья Эстела, повезло врачу. Джон меня бы за такое по голове не погладил. Впрочем, ей болтать не с руки, а мне тем более».

Он сладко потянулся. «Жаль, что времени мало. Я бы такую женщину долго от себя не отпустил».

Эстер пыталась затянуть ремни на сундуке. Дверь комнаты заскрипела.

 Поговорил с капитаном?  она не поднимала головы.

 Капитан сам пришел,  раздался смешливый голос. «Позвольте, я вам помогу, донья Эстела».

Запахло чем-то пряным, он оказался совсем рядом:

 Набили так, что не помещается»,  сердито пробормотал капитан. Эстер и опомниться не успела. Подхватив девушку за талию, капитан поставил ее на сундук. Теперь они были почти одного роста, только капитан все равно оказался выше.

 Вы хоть и легкая,  Степан наклонился,  но сейчас закрылось.

Затянув ремни, Ворон распрямился. Красивые губы улыбались.

 Скажите мне по-испански: «Я вас люблю»,  потребовал он. «Надо проверить ваш акцент».

 Te quiero,  прошептала Эстер.

 Я не расслышал,  он все еще усмехался.

 Te quiero,  его руки уверенно лежали у нее на талии.

 Молодец,  капитан погладил ее пониже спины. Руки были сильными и умелыми. Шнуровка ее корсета, казалось, распускалась сама собой.

 Теперь скажите,  он задумался,  «Я не могу жить без тебя».

 No puedo vivir sin ti,  еле слышно сказала девушка. Она часто, глубоко дышала.

 Я рад,  пальцы коснулись белых кружев ее рубашки. Грудь у нее оказалась смуглой и маленькой, такой, как он любил. Платье, зашуршав, упало к ногам девушки.

 Теперь я у вас кое-что спрошу, донья Эстела,  он взял ее за подбородок: «Слушайте внимательно». Она покорно кивнула. Ворон шепнул ей что-то на ухо.

 Я еще никогда таким не занималась,  она дерзко посмотрела на него.

 Научитесь. И другим вещам тоже,  поцеловав сладкие губы цвета спелой вишни, Ворон услышал голос с порога: «Эстер!»

 Дон Диего,  Степан спокойно повернулся к врачу. «Ваша жена,  он отступил от сундука,  плохо себя почувствовала. Я ей помог, распустил корсет».

 Мне лучше,  девушка потянула платье наверх. «Спасибо, дон Эстебан».

 Можно вас на пару слов, капитан?  попросил врач.

Ворон поклонился: «Донья Эстела, завтра увидимся».

 Я бы мог вас убить прямо сейчас,  Степан почувствовал холод кинжала под ребрами:

 Если я ударю,  Кардозо помолчал,  то вы истечете кровью. Рядом печень, это смертельно. И я вас, поверьте, спасать не собираюсь. Но для вас много чести, умирать от клинка. Если вы еще хоть посмотрите в сторону моей жены, до Канар вы доплывете живым, но на прощанье вы, дон Эстебан, получите один любопытный яд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги