Откровенно, путешествуете на чем?
Улыбка не сходила с лица атташе.
Пока ни на чем, но в ближайшем будущем, это будет хорошая моторная яхта, океанская яхта.
Хорошие яхты и стоят дорого, плюс команда на них и прочие расходы, или ваш мальтийский банковский вклад не единственный?
Не беспокойтесь, господин Доне, за мою платежеспособность, обузой для Мальты я не буду.
Ну что вы, господин Бонев, я даже и не думал о вас, как об обузе.
А, что касается яхты, господин Доне, то никакой команды не будет, я на ней управлюсь и один.
Знаете, я и сам яхтсмен, но предпочитаю яхты парусные, а океанские моторные яхты, что-то я не слышал о таких, разве что Эллинг.
Именно о ней и идет речь, Эллинг Е6.
Хороший выбор, господин Бонев.
Вот вам перечень документов, которые постарайтесь собрать как можно быстрее.
Он подал мне отпечатанный лист.
В общем-то, вроде и немного всего, но, все же, побегать придется.
Как только все соберете ждем вас здесь же -добавил атташе.
Не успел выйти из офиса, как позвонил Шалхов.
Миша тебе икается что ли, стоит только о тебе подумать?
Василич, ну ты что, передумал, или как?
Не передумал, Миша, но придется на недельку отложить, дела навалились, а их надо завершить.
Но ты точно полетишь к Егору?
Сто процентов, Миша, я позвоню обязательно.
Добро.
Сидя в метро развернул лист с перечнем необходимых документов.
Перечитал все, что касается инвестиционной программы за гражданство, затем и сам перечень.
Заявление, справка об источнике средств, уплата сборов, сбор за проведение проверки, за оформление паспорта, банковский сбор, депозит
Ну, с депозитом проблем нет, уже лежат деньги там.
Справка с полиции, с места работы
Хорошо на работе взял отпуск за свой счет.
В общем, в принципе дня за три можно управиться, если поднапрячься, что я и сделал.
На четвертый день был снова в офисе.
Заместитель, меня словно ждал.
Все собрали, господин Бонев?
Надеюсь, если у вас не появились дополнительные требования?
О, нет, все по-старому, давайте ваш пакет документов.
Я передал ему папку, тот просмотрел.
Что ж, господин Бонев, все собрано правильно, русский и аналогичные переводы на английский, кстати, вы английским, совсем, не владеете
К сожалению, но насколько я знаю, такого требования и нет?
Совершенно верно, не беспокойтесь, все нормально, просто вам будет нелегко адаптироваться.
Это, верно, учить английский буду, и мальтийский, разумеется, тоже.
Что ж, господин Бонев, через неделю мы вас уведомим о том, что ваши документы поступили на рассмотрение мальтийского агентства идентификации личности.
Извините, но я через два дня покидаю страну, пожалуй, порядка двух месяцев, не менее.
Как далеко?
В Черногорию.
Не отдыхать же вы туда едете на два месяца, да и не сезон вроде еще?
Не отдыхать, учиться на яхтенного капитана.
Но у вас вроде есть права на яхту?
Есть, но российские не везде принимают; -это, во-первых, а во-вторых, они не дают права ходить далеко в океан.
Теперь понятно, но, с вами же, можно будет связаться по телефону, или е-мейл?
Разумеется.
Через день я улетел в Черногорию.
Глава 5
Тиват встретил меня мелким противным дождиком.
Да вдобавок от самолета до аэровокзала предстояло идти пешком.
Я пристроился в середине идущих пассажиров оглядывая аэропорт.
Впереди небольшое здание аэровокзала, на летном поле наш самолет, чуть подальше еще один такой же, возле него приткнулся Вомбардир Челенджер 650.
Дорогая игрушка, интересно кого это на нем принесло в Тиват?
Перед аэровокзалом местная техника, два самоходных трапа не первой молодости, таких же несколько тракторенков, то ли тягачи, то ли багаж возят.
На миг, за Бока-Которской бухтой, выглянуло солнце, озаряя заснеженные вершины гор.
На паспортный контроль пришлось постоять в очереди, но довольно не долго, очередь двигалась быстро.
Зато не пришлось ждать багаж.
Моя объемистая черная сумка стояла почти с самого края на повороте ленты.
Такси и таксистов, похоже, хватало на всех, они плотной толпой встречали пассажиров, наперебой предлагая свои услуги.
Я подождал, пока все более-менее рассосется, к тому же ко мне подошел один из таксистов.