Вас должно интересовать не то, «когда мы открылись?», а «для кого?».
В конце он слегка повращал жидкостью по прозрачным стенкам бокала, немного перемешивая ингредиенты, и поставил прозрачный сосуд перед Луи:
Прошу.
Луи до сих пор с подозрением смотрел на всё происходящее. И самым подозрительным была жидкость, что покоилась на дне стакана перед ним и являлась смесью не пойми из чего. Он осматривал содержимое бокала. В нём был коктейль светло золотистого оттенка. Он с некоторым торможением совершил мелкий глоток, который дался очень тяжело. Луи закашлял и спросил:
Как называется это питьё?
Активно протирая полотенцем бокалы до блеска, бармен ответил:
«Адская поездка».
Луи подтвердил слова бармена:
Вкус и впрямь адский.
Бармен засмеялся.
Это самое крепкое из того, что я могу сделать. Как Вы и просили.
Всё ещё покашливая, Луи вдруг вспомнил:
О, извините. А как к Вам обращаться?
Зовите меня Альберт, Луи.
Луи удивлённо посмотрел на бармена.
Откуда Вам известно моё имя?
Просто Вам оно очень подходит.
Пропустив это мимо ушей, Луи продолжил расспрашивать:
Скажите Альберт, здесь всегда так пусто?
Я бы не сказал, что здесь пусто. Ведь здесь есть как минимум два человека. Пустое помещение или полное зависит не от числа его обитателей, а скорее от того, насколько живыми они выглядят. Порой, в одном человеке жизни куда больше, чем в целой толпе.
Пустым взглядом Луи посмотрел в бокал и, подготовившись, сделал ещё один глоток, после чего в очередной раз ощутил этот неимоверно дерзкий жгучий привкус.
А что на втором этаже? со скорченным лицом от горечи во рту спросил Луи.
Там номера. Наше заведение это и бар, и отель.
Так значит все посетители, наверное, сейчас у себя в номерах.
Альберт улыбнулся и пожал плечами. Он без конца продолжал протирать бокалы.
Луи продолжал совершать глотки, пока не осушил бокал.
Извините, Альберт?
Да?
Могу ли я выпить ещё чего-нибудь в этом роде? А деньги я бы занёс позже. Мой дом недалеко от этих мест.
Ну протянул бармен я никогда не отказываю клиенту в подобной просьбе. В конце концов, мы ведь не можем предвидеть всего и тем более, когда нам понадобятся деньги. Порой в жизни происходят совсем неожиданные вещи. Ведь так?
Именно вполне утвердительно сказал Луи. Но сказал он каким-то здоровым голосом. В эти мгновения у него в душе одновременно поселились какая-то безмятежность и злостная обида на весь мир. Причём второе чувство постепенно угасало. Он вдруг, было, почти что забыл об умерших детях и супруге. Теперь вновь вспомнил о них. Он вспомнил, но почему-то не испытывал горькой скорби, будто всё произошло слишком давно, чтобы горевать об этом. И это не было похоже на опьянение. Ему ещё не доводилось испытывать такое чувство, чтобы всё плохое вот так резко перестало терзать душу. И это странно, потому что Луи никогда в жизни не выделялся чёрствостью.
Даже если выпьешь бочку вина, эффект будет куда слабее, чем один бокал этой «Адской поездки» подумал Луи.
Он выпил ещё три бокала спиртного зелья. Первое называлось «Полёт к звёздам», второе «На пути к экстазу», а третье «Живая кровь».
Судя по всему, Вы проделали долгий путь вежливо проронил Альберт после того, как третий бокал лишился последней капли содержимого.
Луи несколько раз дёргано кивнул, словно что-то мешало ему вымолвить хотя бы одно сло звук.
Пройдёмте. Вам нужен отдых. Я покажу номер.
Бармен вежливо провёл Луи к лестнице и отвёл его в свободный номер на втором этаже.
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
Луи пробудился от какого-то шума, который доносился снизу. Он проснулся и первые его мысли были связаны с семьёй. День начался с угнетающей душу скорби. Ему вновь захотелось пролить слёзы, но что-то помешало.
Он покинул свой номер и спустился по лестнице на первый этаж.
Бар был полон посетителей. Свободных столов не оказалось. Луи огляделся по сторонам и недоумевал, как такая толпа могла разместиться в заведении, которое смогло бы осилить, максимум, 50% от общего числа. Яблоку было негде упасть. По их внешнему виду он понимал, что посетители были не из здешних мест. Трудно было поверить, что они из соседних деревень или близлежащих городов. Большинство из них были одеты как-то нетипично для нынешних времён, а многие говорили на незнакомых странных диалектах и часто использовали давно устаревшие слова. Затем выяснялось, что большинство из них и вовсе не французы и их родной язык другой, откуда и сильный акцент. Интересным выглядело и то, что среди посетителей были как представители рабочих слоёв кузнецы, бакалейщики, рыбаки, плотники, мясники и прочие простолюдины, так и выходцы из высших сословий: дворяне, свита, приближённые аристократических родов, и даже те, кто с виду выглядели, как бояре или патриции пару веков назад.