Чейз Джеймс Хэдли - Тайна сокровищ Магараджи (Быстрые доллары, Быстрые деньги) стр 2.

Шрифт
Фон

Продолжая держать его одной рукой за рубашку, он другой принялся методично бить хозяина по лицу, так что голова бедняги моталась из стороны в сторону. Наконец, он швырнул Рико на стул.

— Плати, иначе я продолжу развлечение.

Рико с трудом поднялся и подошел к конторке. Потрогал рукой, распухшую щеку, потом выдвинул ящик, достал пачку банкнот, отсчитал пять бумажек и дрожащей рукой протянул их Биду.

Тот небрежно сунул их в карман куртки и бросил на стол браслет.

— Не следовало меня принуждать применять силу. Если мне что-то нужно, я буду это иметь, понял? Любой ценой!.. И пора бы уж тебе это знать.

Рико не произнес ни слова, поглаживая горевшие щеки.

— Я сообщу тебе, где я буду, — продолжал Бид, словно ничего не случилось. — Если какое-нибудь подходящее дельце будет для меня, подожди, пока я не дам о себе знать.

Рико облизнул сухие губы.

— Да, — хрипло ответил он.

— Ну, тогда прощай, — бросил Бид и ушел не оглядываясь.

После его ухода Рико подошел к бару, налил себе стакан виски с содовой, сел в кресло и, медленно потягивая виски, стал смотреть на браслет.

«Недурная штучка, — думал он. — Красивая вещь… И попала мне в руки. Дорогая, но и весьма опасная. Стоит пять или шесть тысяч долларов. Только кто ее купит?»

Ральф Рико встал и положил браслет в тайник в стене, за картиной. Решил ждать случая. Если женщина жива, то найти покупателя будет не так уж и трудно, но если нет… При мысли об этом лицо Рико снова исказилось. Взяв в руки стакан, он сделал большой глоток виски, затем зашел в ванную, чтобы умыть горевшее лицо.

"Этот Бид — крепкий парень, — думал он. — И нервы у него стальные. «Если мне что-то нужно, я буду это иметь»… Это правда, и Рико не раз убеждался в этом. Осторожно стал мыть щеки, холодная вода принесла явное облегчение. У владельца клуба не было злости против Бида. Быть с ним в союзе означало для Рико возможность делать неплохие дела, а то, что он получил по физиономии, только подтверждало это и невольно вызывало не только страх перед этим типом, но и уважение к нему. Приободрившийся Рико поправил галстук, причесал волосы и вернулся в кафе.

Когда он дошел до бара, то остановился как вкопанный и сердце его замерло от страха. В красном кресле, том самом, в котором только что восседал Бид, сидел маленький, тщедушный человечек с лицом, покрытым веснушками, и рыжими, как огонь, волосами. При виде Рико он поднял голову и вперил в него зеленые проницательные глаза.

— Как дела, Рико, — буркнул он вместо приветствия, — что поделываешь?

Рико сделал попытку улыбнуться, но из этого ничего не вышло.

— Что вы здесь делаете, лейтенант? — спросил он, бледнея.

Лейтенант Джордж Олин все так же пытливо смотрел на хозяина.

— Да вот, решил нагрянуть сюда, чтобы поймать тебя на месте преступления. Что ты на это скажешь?

Рико попытался рассмеяться, но его смех прозвучал как голос попавшей в мышеловку мыши. Чуткое ухо лейтенанта не могло этого не уловить.

— Я делаю все возможное, чтобы не попасться, — пробовал пошутить Рико. — Что это вам пришло в голову, лейтенант?

— Неужели непонятно, приятель, — процедил Олин. — Разве полчаса назад у тебя не побывал кто-то?

Рико налил себе вторую порцию виски, в голове у него все смешалось от панических мыслей. Как ему быть? Он не собирался признаваться, что только что отсюда ушел Верн Бид. Но если заведение находилось под наблюдением полиции и Бида видели, как он уходил отсюда? Или еще хуже, может, его уже арестовали?

— Ничего я не видел, — осторожно начал Рико. — Я работал у себя в кабинете. Естественно, я не исключаю, что кто-то мог войти в кафе незамеченным, но я ничего не знаю об этом.

Олин презрительно улыбнулся. Он знал Рико, и для него не были секретом мечты Рико перейти от мелкой спекуляции к более крупным делам.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке