Татьяна Андреевна Бердникова - Проклятый граф. Том V. Ночь Большой луны стр 9.

Шрифт
Фон

Анри ощутимо поскучнел.

 Да я слушаюсь Но, правда, дядя Луи не учит меня ничему такому! Я просто умею лечить головную боль, всякие легкие царапины Ну, могу чуть-чуть защититься, если на меня будут нападать,  он фыркнул и, вынув руки из карманов, всплеснул ими,  Хотя я не понимаю, кому может прийти в голову напасть на меня! Кто угодно знает, что у меня есть все вы, и вы меня защитите.

 Непогрешимая детская уверенность мужчина тихонько вздохнул и, сжав губы, чуть качнул головой,  Оставайся при ней, малыш. Мы обязательно защитим тебя, и никому не позволим тебя обижать. Так ты говоришь, Татьяна звала меня?

 Ага,  паренек, несколько недовольный переходом от одной темы к другой, дернул плечом и, тут же вытянув шею, попытался рассмотреть бумаги на столе,  Когда шел к тебе, видел папу он тоже шел в гостиную, какой-то расстроенный Наверное, ему снова не понравились новости в газете. Винс, а можно мне взглянуть на труды моего дедушки?.. Я знаю, общаться с ним мне никогда не разрешат, но мне было бы так интересно

Взрослый собеседник не по годам развитого и чрезмерно любопытного мальчугана мягко улыбнулся и снова покачал головой. Говоря откровенно, большой беды в том, что Анри посмотрит записи Альберта, он не видел, но, с другой стороны, и пользы особой от этого тоже не ждал.

 Я не думаю, что ты поймешь что-нибудь в них,  он мельком глянул на стол и решительно шагнул в сторону двери,  Это не столько его записи, сколько мой перевод его записей, сделанных на другом языке, да еще и зашифрованных Речь в них идет о ворасах,  он сделал многозначительную паузу и, заметив недоумение в глазах мальчишки, хмыкнул,  О которых ты решительно ничего не знаешь. Ладно, думаю, большой беды из этого не выйдет Я сам, правда, еще не до конца разобрался в этом манускрипте, но вижу, что Альберт там просто описывает ворасов, как вид, рассказывает, откуда они появились, на что способны, и так далее, так далее Поскольку, в отличие от Татьяны, я убежден, что магом тебе быть в любом случае, думаю, знать о магических существах тебе не помешает. Читай.

Анри, благополучно пропустивший мимо ушей половину речи своего благодетеля, воодушевленно кивнул и, едва ли не отталкивая его, бросился к столу. Винсент, вздохнув, улыбнулся и, в очередной раз покачав головой, уверенно направился к гостиной.

Интуиция подсказывала ему, что разговор там сейчас идет серьезный

Интуиция, как обычно, не ошиблась. В гостиную он вошел как раз в тот момент, когда Людовик уверенно заявлял, что, если вокруг вновь начинается какая-то чехарда, Анри просто обязан знать, как защитить себя. Продолжение же этих слов Винсенту и вовсе не понравилось, поэтому он решительно вмешался в беседу, силясь прояснить ситуацию.

 Какого дьявола? Почему Чеслав и Анхель должны вдруг перейти в атаку? Мы уже несколько лет даже ничего не слышали о них, я уже и забыл, что они существуют!

 Кого ты обманываешь, кот?  виконт, повернувшись на столе к новоприбывшему, насмешливо хмыкнул,  Да всем тут известно, что ты денно и нощно изучаешь ворасов, даже перевел записи Альберта на человеческий язык! И, прошу заметить некоторых из нас он быстро оглянулся через плечо на Татьяну, Эрика и принявшего их сторону Чарли,  Он при этом не бегал в подпол, чтобы спросить совета у правнучка!

 Стоп-стоп-стоп,  Винсент, от которого смысл беседы ускользал с каждым мигом все больше, замотал головой, вытягивая перед собой открытые ладони,  Я ничего не понимаю! Какие еще советы правнучка? Причем здесь Эрик с Татьяной? Зачем вы вообще просили Анри позвать меня? Он говорил, вроде тут намечается очередная дискуссия на тему того, можно ли ему колдовать, а тут

 А тут вернулся Ричард,  не выдержала Татьяна,  Вернулись Влад и Чарли, и сказали, что на выставке неожиданно объявились Чеслав с Анхелем! Да, и к тому же

 Газеты пишут об очередном страшном убийстве,  подал голос ее муж,  И ни у кого я надеюсь, что ни у кого не возникает и сомнения в том, что виновен в нем Чеслав.

Винсент пару раз моргнул, затем, не отвечая, медленно направился к одному из стульев и, присев на него, задумчиво облизал губы.

 Ситуация накаляется,  заметил он, нарочито холодно и спокойно, как бы в противовес всем своим горящим негодованием собеседникам,  А причем же здесь Альберт?

 А при том, что Чарли высказал очень умную мысль,  Людовик покрутил на пальце эспандер и нахмурился,  Заявил, что нам чрезвычайно необходим совет человека, который знает Чеслава и может предположить, что у него на уме. А Эрик с Татьяной моментально углядели в этом повод обратиться к Альберту!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3