Роберт Пайк - Побег из Синг - Синга стр 34.

Шрифт
Фон

05

Капровски с журналом в руках пристроился в коридоре, Кленси вошел в кабинет инспектора Клейтона. Там же был и лейтенант Ландберг, ожидая, пока Клейтон закончит говорить по телефону. Пожав Ландбергу руку, Кленси сел рядом. Инспектор, не прерывая разговора, кивнул ему.

-Да, миссис Уэлс.Ваш муж? Ну, если вы желаете, я сделаю все необходимое. Нет, никаких проблем. Я сам займусь этим. Да, поговорим после обеда. -Взглянув на присутствующих, он беспомощно пожал плечами. -Что? Да, конечно, до свидания.

Положив трубку, он повернулся к Кленси.

-Миссис Уэлс. Хочет назначить награду за любые сведения о смерти ее отца. Подробности расскажет ее муж, -она сама под наблюдением врачей.

Кленси поморщился.

-Я предпочел бы не встречаться с ними.

Клейтон еще раз пожал плечами.

-Встречи с родными жертв никогда не доставляют удовольствия, лейтенант, но это часть нашей службы. Предлагаю встретиться у меня в кабинете. Надо бы мне им выразить соболезнования-я-то знаю Карол с детства.

-И когда? -без всякого энтузиазма спросил Кленси.

-Сегодня в шесть вечера здесь, у меня в кабинете, -Клейтон повернулся к Ландбергу. -Ну, что нового, кроме того, что в рапортах?

Ландберг покачал головой.

-Ничего интересного для вас. Почти доказано, что бомба была спрятана в книге, но это мы и так знали, а взрыв произошел, когда книгу открыли. Следов часового механизма не найдено. Как говорит Кленси, это похоже на Фила Маркуса-того, что совершил серию поджогов, прежде чем его поймали. Книга была довольно объемистой, тяжелой, в толстом переплете. Судя по следам, в ней были две динамитные шашки, но нет ничего, чтобы определить, кто же устроил взрыв.

-А отпечатки пальцев? Их нет?

-Отпечатки, которые не принадлежат судье или секретарю, могут быть чьими угодно-от уборщицы до парня, приносившего завтрак. -Закурив, Ландберг помрачнел еще больше. Мы пытались выяснить, не видел ли кто человека с толстой книгой перед взрывом. Но вы же знаете Дворец юстиции, инспектор. Человека с книгой там искать не легче6чем в библиотеке. Не считая того, что книгу можно было пронести в портфеле или просто в пакете.

Он повернулся к Кленси.

-Никаких следов речи для выступления по радио. И ничего такого секретарь не печатала.

-Я уже знаю, -кивнул Кленси, -он не готовил текста речей, а просто импровизировал.

Клейтон нахмурился, услышав это, но ничего не спросил. Только повернулся к Кленси.

-А вы, лейтенант, что нового про Холли Уильямса и Фила Маркуса?

-Ну, если хотите знать, -начал Кленси, -то оба были на мели. Уильямс жил на зарплату шофера, Маркус перебивался случайными заработками. Когда он сел в Синг-Синг, за ним еще остался долг Бигу Бенни в две тысячи.

-Это уже интересно, -заметил инспектор.

-Я и сам так подумал, -нерешительно протянул Кленси, -но теперь не знаю.

Инспектор хотел было нетерпеливо перебить его, но тут раздался телефонный звонок. Сердито буркнув что-то в трубку, Клейтон положил ее и пристально взглянул на Кленси.

-Капитан Вайс, -сообщил он. -Просит перебросить вас на другое дело, пока не возьмут Сервера.

Он замолчал, не сводя с Кленси вопрошающего взгляда.

-Вам решать, комиссар, -спокойно сказал Кленси. -Меня лично Сервер не пугает, и вы это прекрасно знаете. Но проявил себя я в этом деле неважно.

-И никаких идей, Кленси?

Тот неопределенно пожал плечами.

-Какие-то мысли есть, но они пока ничего не дали. Стентон сейчас проверяет одну деталь, на которую я вначале не обратил внимания. Но если вы хотите отстранить меня от этого дела-вам решать.

-Придется решать сообща, -возразил Клейтон. -Если вы думаете.

Вновь зазвонил телефон, инспектор недовольно снял трубку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке