Да, конечно, почему бы и нет, ответила она, так же как и он, оглядев зал.
А вы тот самый детектив, о котором все говорят? с нескрываемым любопытством спросила она, присаживаясь на стул рядом с ним.
Я не знаю, кто, что у вас говорит, ответил Джон. Меня зовут Джон Эртин, и да я детектив.
Я так и подумала, сказала Софи улыбаясь. И надеюсь у вас получиться найти пропавших ребят.
Я тоже на это надеюсь, сказал Джон, закидывая в рот кусок стейка и отпивая кофе из чашки.
Вы, наверное, приехали к нам из далека? спросила она. Уже решили, где остановитесь?
Пока еще нет, ответил Джон. Думал после обеда поискать гостиницу.
Зачем гостиницу? удивленно спросила Софи. У нас с тетей найдется для вас отличная комната, дом у нас большой, и половина комнат постоянно простаивает.
И вы вот так просто впустите в свой дом незнакомого человека? удивленно вскинув брови, спросил Джон.
Но вы же полицейский, ответила Софи.
Ну и что если полицейский, то я не могут оказаться вором? спросил Джон, удивляясь простоте ее ответа.
Я думаю, что нет, не можете, ответила Софи, с улыбкой глядя на Джона. Кто, кто, но уж точно не вы.
Джон сидел и смотрел на эту красивую и очень простую девушку, она была совсем не похожа, на тех с кем ему приходилось общаться раньше. Ведь у каждой из них были свои проблемы и капризы, которые ему приходилось выслушивать день за днем. Но, а сейчас перед ним был чистой воды ангел, который по наивности своей свято верил в то, что полицейский, защищающий граждан, не может совершить преступление, что все люди в глубине души отзывчивые и добрые. Ей еще предстоит со временем очень сильно разочароваться в этом мире. Ну а сейчас она как чистый лист бумаги еще не замаранный временем, простая, добродушная и улыбчивая. Причем улыбка ее была искренней и честной, совсем не такой как у большинства людей, с которыми Джону приходилось, видится каждый день.
Ну, хорошо, раз уж вы настаивайте, ответил он, после небольшой паузы. Я согласен, остановиться у вас, надеюсь, это не сильно вас потеснит?
Нет что вы нисколько, радостно ответила Софи, поднимаясь со стула. Я заканчиваю через двадцать минут.
Я подожду вас в машине, ответил Джон и, покончив с остатками уже остывшего стейка, направился обратно к машине.
Джон вышел на улицу, сел в свой Шевроле, и стал ждать появления красавицы Софи. Через двадцать минут дверь кафе распахнулась, из нее выскользнула милашка Софи и, улыбаясь, забралась на переднее сиденье рядом с Джоном.
Нам с вами нужно доехать до конца улицы, и повернуть направо, сказала она, глядя на Джона. Машина с негромким звуком тронулась с места, и покатила по направлению дома Софи. Какое-то время оба молчали, стараясь не смотреть друг на друга, первым заговорил Джон.
Тихо у вас тут, сказал он. Даже слишком тихо.
После этих исчезновении многие напуганы, ответила Софи. И стараются как можно реже выходить из дома, родители не выпускают детей на улицу, держа их под замком в стенах дома, кто знает, кто из них окажется следующим.
А между тем город погрузился в уныние и тоску, продолжила она, печально глядя в окно. А вот и наш дом.
Дом Софи и ее тети стоял в конце улицы у самого подножья реки, так что окна двух боковых спален, выходили как раз на бурлящую реку, уходящую далеко в лес. В одной из этих комнат, самой большой спала Софи, а вторую она как раз и хотела показать Джону, когда он остановил машину напротив входной двери, чуть-чуть не наехав на их ухоженную лужайку.
Это не самая большая из наших комнат, сказала она, открывая двери и пропуская его вперед. Но она довольно уютная я думаю, вам здесь будет удобно.
Отличная комната, произнес он, глядя на открывшийся ему из окна пейзаж. Спасибо вам огромное.
Не за что детектив, ответила Софи, довольная тем, что смогла ему угодить. Уже очень поздно, мне пора спать, спокойной ночи.
Спокойной ночи, ответил он, глядя как ярко красный солнечный диск, медленно опускается за верхушки деревьев.
Глава 9. Страх разоблачения
Ночь опустилась на небольшой городок, и в этой образовавшейся тишине нарушаемой только шелестом листвы и скрипом сверчков, нам кажется, что все вокруг замерло. Все? Похоже, что нет, и чтобы в этом убедиться мы вновь поднимаемся над спящим городом. С высоты птичьего полета, наш зоркий глаз замечает какое-то движение на улице Хелвин. Следуя за порывом ночного ветра, мы перемещаемся к этой улице и, зависнув над одним из домов, видим крадущегося по ней человека. Нам становиться интересно, узнать кто же это? Мы пристраиваемся ему за спину, и вместе с ним движемся к дому 12. Вот он заходит внутрь, включает фонарик, и в его свете мы видим, что это Боб, один из помощников шерифа. Что ему здесь нужно? Возможно, он пытается найти хоть какие-то следы исчезновения Мери Ларсон. Так и есть, он крадучись словно вор осматривает каждый уголок дома, но так нечего и не находит, и с тяжким вздохом опустив руки направляется к выходу. Как вдруг слышит шорох, который доноситься со стороны кухни и, нацелив фонарик, со скрипом открывает дверь, делает шаг, и тут раздается пронзительный визг, от которого Боб, попятившись назад, падает и роняет фонарик. Который, откатившись на два метра, ударяется о стену, он рывком поднимается на ноги, хватает фонарик, но вокруг опять никого. Кто же тогда визжал? думает он про себя, и в ответ раздается мурлыканье и что-то касается его ноги. Посветив на пол, он видит как черный кот миссис Ларсон, по кличке Пушистик, трется о его ноги.