Каменецкий Александр Феликсович - Калинов мост. Трилогия стр 61.

Шрифт
Фон

 Ладно-ладно,  примирительно согласился я. Ткнул пальцем в сторону путевого камня,  и что сия демонстрация означает?

 Сам догадайся.

 Ладно тебе, Баюн! Это-то ты уж можешь сказать.

 Это, Иван, очевидно означает, что прямой путь не всегда самый короткий.

 Согласен, -задумчиво протянул я.

И действительно, трудно спорить. Прямой путь самый короткий только в геометрии, а в жизни столько разных обстоятельств могут значительно удлинить самый прямой путь. И наоборот сократить кружной путь. Вот только

 Согласен,  повторил я со вздохом.  Об одном ты забываешь. Я знаю только один путь путь через реку Смородину. Только прямо. Может, подскажешь, где здесь налево или направо? Молчишь? Идём, я ещё не принял окончательного решения.

Кот снова махнул лишь кончиком хвоста, и камень превратился в чёрный дым и не спеша рассеялся в воздухе. Ловкий фокус. Попросить, что ли? Может, научит? Кот двинулся дальше, я потопал за ним.

Наконец, лес закончился, и я вслед за котом вышел на пригорок и сразу увидел реку. Ну, точно. Её я и видел сверху. Довольно прямая река, лишь лёгкие плавные изгибы. И не широкая. Наша речка куда шире, может, переплыть можно? Они что-то говорили, что переплыть невозможно, но почему так, не сказали. Крокодилы, что ли, водятся? На вид река как река. Пойдём ближе, посмотрим. Когда до берега оставалось метров пятьдесят, я стал принюхиваться. Воняло чем-то отвратительным, то ли тухлым, то ли химическим.

 Баюн, что это?  я демонстративно заткнул нос.

 Как что?  кот был явно удивлён.  Река. Смородина же!

 Ну так что ж, что Смородина? При чем тут ягоды и эта вонь?

 Какие ещё ягоды?!  возмутился кот.  Смородина! Смердит потому что. По-русски понимать перестал?

 Смородина, это значит смердящая? То есть воняющая? Смердящая река?

 Все так и говорят, так и называют, не скрывая. А ты что подумал? Что за ягоды?

 Не бери в голову, Баюн. Я просто ошибся.

 Удивил,  фыркнул кот.  Это твоё обычное поведение ошибаться.

Смердела река Смородина изрядно, но терпеть было можно, со временем, пожалуй, и привыкнуть реально. Я глянул вдоль реки влево-вправо никакого моста в пределах видимости. Однако, здесь всё-всё не такое, как кажется изначально. Что же мне, каждый шаг уточнять и переспрашивать?

 Баюн, почему переплыть нельзя? Я хорошо плаваю.

 Плаваешь хорошо, говоришь?  усмехнулся кот. Подобрал с земли сухую веточку, неведомо каким ветром занесённую сюда из тёмного леса. Осторожно приблизился к самому берегу и закинул ветку в воду. Далеко она не полетела, слишком лёгкая, но до воды дотянула. Лишь коснувшись воды, ветка вспыхнула и мгновенно сгорела тёмным красным пламенем, чадя вонючим дымом.

 Ух ты!  отшатнулся я.

 Ага,  обречённо кивнул кот.

 Всегда так? Любой предмет?

 Это ведь тебе не обычная река! Смородина! Граница между явью и навью. Течёт прямо по борозде, которую Сварог с Чернобогом пропахали, когда мир делили. Чего ты ждал?! Что курица вброд перейдёт? Река граница, защита одного мира от другого, чтобы нельзя было проникнуть, нельзя пересечь.

 Ясно-ясно,  пробормотал я недовольно.  К чему рассказывать, отчего да почему нельзя, лучше бы сказал, как обойти ограничения.

 Никак. Нет такой силы. Даже перелететь по воздуху над рекой нельзя. Ты просто не понимаешь, это выглядит для тебя и меня, как обычная река. Реально же это граница между разными мирами. Мирами, у которых сама суть разная. Яга Виевна пыталась тебе объяснить. Навь и Явь едины, но кажутся надёжно разделёнными.

 Лишь кажутся? Не понимаю.  Я вздохнул.  Показывай, куда идти к мосту?

 Туда поник головой кот,  налево.

 Налево пойдёшь кота потеряешь,  напомнил я.

 В каком-то смысле так и есть. Я с тобой через мост не пойду.

 Жаль.

Глава 19


Мы не торопясь двинулись вдоль берега реки Смородины. Кот молчал и с тревогой поглядывал то по сторонам, то на меня, но заговорить не решался. Ну и фиг с ним, не пытать же его. Морану он боится больше меня, однозначно. Я хотел сказать, меня он совсем не боится. Оп! А это что такое? Баюн говорил, нет такой силы реку Смородину пересечь, а вон лодка плывёт. Натуральная лодка, и мужик с веслом. Так, он к этому берегу правит, как раз сейчас и спрошу, может, перевезёт?

 Баюн, ты же говорил, всё сразу сгорает, а вот же лодка плывёт.

 Ах, это кот поднял голову и тоже заметил лодочника.  Этот да, плавает тут. Перевозит души умерших в Навь, в основном не наших, не русских, наши по мосту ходят традиция.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора