Иван Игоревич Гончаров - Oblomov / Обломов. Книга для чтения на английском языке стр 20.

Шрифт
Фон

Zakhar was slovenly. He seldom shaved and though he washed his hands and face, it was more for show; besides, no soap could wash off the dirt. After a visit to the bath-house his hands turned red instead of black for a couple of hours, and then became black again. He was very clumsy; when he opened the doors or the gates, one half would shut while he was opening the other, and as he ran to the second half, the first one would shut. He could never pick up a handkerchief or anything else from the floor at once, but always bent down about three times, as though he were trying to catch it, and only got hold of it at the fourth attempt, and even then he was liable to drop it again. If he carried a number of plates or some other crockery across the room, those on the top began to decamp to the floor at the first step he took. First one fell off; he suddenly made a belated and use less attempt to stop it, and dropped another two. As he stood gaping with surprise at the falling plates, paying no attention to those he still held in his hands and holding the tray aslant, the plates continued to drop on the floor; by the time he reached the other end of the room there was sometimes only one plate or wine-glass left on the tray, and, cursing and swearing, he very often deliberately flung down the last things that still remained in his hands. Walking across the room he invariably caught his side or his feet against a table or a chair; he rarely passed through the open half of the door without knocking his shoulder against the other half, swearing at both, at the landlord, and at the carpenter who made them. In Oblomovs study almost all articles, especially the small ones which required careful handling, were either broken or damaged, and all thanks to Zakhar. This talent for handling things he applied equally to all articles, making no distinction in his method of treating them. He was, for instance, told to snuff a candle or pour out a glass of water: to do that he used as much force as was needed to open the gates. But the real danger came when Zakhar, inspired by a sudden zeal to please his master, took it into his head to tidy everything, clean and put everything in its proper place quickly, at once! There was no end of trouble and breakages; an enemy soldier, rushing into the house, could not have done so much mischief. Things fell down and broke, crockery was smashed, chairs turned over. In the end he had to be driven out of the room, or he went away, swearing and cursing, of his own accord. Fortunately, he was rarely inspired with such zeal.

All that, of course, happened because Zakhar had been brought up and acquired his manners not in the dark and narrow, but fastidiously furnished, drawing-rooms and studies, cluttered up with all sorts of fancy articles, but in the country, where there was plenty of room to move about. There he was accustomed to work without being cramped and to handle things of solid dimensions and massive weight, such as a spade, a crowbar, iron door clamps, and chairs of such size that he could shift them only with difficulty.

Some article, such as a candlestick, a lamp, a transparency, a paper-weight, remained undamaged for three or four years, but as soon as Zakhar picked it up, it broke.

«Oh», he sometimes used to say to Oblomov when this happened, «look, sir, what an extraordinary thing: I just picked it up and it came to pieces in my hands».

Or he said nothing at all, but would put it back secretly and afterwards assured his master that he had broken it himself; and sometimes he excused himself by saying that even an iron article must get broken sooner or later since it could not possibly last for ever. In the first two instances one could still argue with him, but when, driven into a corner, he armed himself with the last argument, every objection was useless and nothing in the world could convince him that he was wrong.

Zakhar had drawn up a definite programme of activity which he never varied, if he could help it. In the morning he set the samovar, cleaned the boots and clothes his master asked for, but not those he did not ask for, though they might be hanging in the wardrobe for ten years. Then he swept not every day, though the middle of the room without touching the comers and dusted only the table that had nothing on it, to save himself the trouble of moving anything. After this he considered that he had a right to snooze on the stove or chatter with Anisya in the kitchen or with the servants at the gates. If he was ordered to do something else besides, he did it only reluctantly after long arguments to show that what was asked of him was useless or impossible. It was quite impossible to make him introduce any permanent new item into his programme of daily tasks. If he was told to clean or wash some article, or fetch something or take something away, he carried out the order with his usual growling, but Oblomov could never make him do that regularly and without being told. The next day or the day after he had to be told to do it again with a resumption of the same unpleasant arguments.

In spite of the fact that Zakhar liked to drink and gossip, took Oblomovs coppers and silver ten-copeck pieces, smashed the crockery and damaged the furniture, and shirked his work, he was nevertheless deeply devoted to his master. He would gladly have jumped into fire or water for him without a moments hesitation and without thinking it heroic or worthy of any admiration or reward. He thought it a natural thing, as something that could not be otherwise, or rather he did not think at all, but acted without any reflection. He had no theories on the subject. It never occurred to him to analyse his feelings towards Oblomov; he had not invented them; they had descended to him from his father, his grandfather, his brothers, and the servants among whom he was brought up, and had become part of his flesh and blood. Zakhar would have died instead of his master, since he considered it as his bounden duty, and even without thinking about it he would have rushed to his death just as a dog rushes at a wild beast in the forest, without thinking why it, and not its master, should rush upon it. But if, on the other hand, he had had to keep awake by his masters bedside all night because his masters health and even life depended on it, Zakhar would most certainly have fallen asleep.

Outwardly he did not show any servility to his master, he even treated him familiarly and rudely, was angry with him in good earnest over every trifle and even, as already said, told tales about him at the gate; but all this merely pushed into the background for a time, but not by any means diminished, his inborn and intimate feeling of devotion not to Oblomov as such, but to everything that bore the name of Oblomov and that was close, dear, and precious to him. It is possible even that this feeling was opposed to Zakhars own opinion of Oblomov personally; it is possible that a close study of his masters character gave Zakhar a far from flattering opinion of him. Quite probably Zakhar would have objected if the degree of his devotion to Oblomov had been explained to him.

Zakhar loved Oblomovka as a cat loves its attic, a horse its stable, and a dog the kennel in which it has been born and grown up. Within the sphere of this attachment he developed certain personal impressions. For instance, he liked the Oblomov coachman better than the cook, the dairy-maid Varvara better than either of them, and Oblomov himself least of all; but still, the Oblomovka cook was in his eyes better than any other cook in the world, and Oblomov better than all other landowners. He could not stand Taras the butler, but he would not exchange even him for the best man in the world simply because Taras was an Oblomov servant. He treated Oblomov familiarly and rudely just as a medicine-man treats his idol: he dusts it, drops it, sometimes even strikes it in vexation, but nevertheless at heart he is always conscious of the idols superiority to himself. The slightest occasion was sufficient to call forth this feeling from the very depths of Zakhars soul and make him look at his master with reverence, and sometimes even burst into tears with emotion. He would never dream of regarding any other gentleman as being in any way better than his master or even equal to his master. And God help any man who dared compare his master to his disadvantage with anyone else!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора

Уха
107 2