Мэри глянула на него, но не решилась произнести ни слова она не могла!
Ох, поздравляю! Удивлённая, хозяйка тем не менее блестнула улыбкой.
***
В лимузине они сперва сидели молча.
Когда ты меня назвал своей невестой, начала Мэри неуверенным тоном. Такая неожиданность
А ты представить себе не можешь, перебил он нервно. какая для меня неожиданность была! Перекрасить коллекционное платье! Да ещё в такой цвет! Это всё равно, как если б ты взяла Джаконду и раскрасила фломастерами, чтобы сделать поярче! Тебе понятно, что я говорю?
Прости, пожалуйста пробормотала Мэри, но тут раздражение, накопленное за вечер выплеснулось наружу. Ох, прости, пожалуйста! произнесла она совсем другим тоном. Мы в Оксфордах не обучались! Прислал мне это платье даже не спросив, если я люблю, не люблю, чёрт, терпеть не могу такой цвет! Оставил меня одну на несколько дней пустил всё на самотёк. Ну, нет у меня опыта в таких делах! Я готова тебя слушаться так хоть подсказал бы мне! А то бросил одну, в эту волчью стаю. Ты знаешь, чего я только не наслушалась за вечер? Ладно, мы любовники, в этом, похоже, никто даже и не сомневается. Так я ещё не просто давалка, я ещё продажная подстилка. Ох, спасибо! Твоя б++ меня оскорбила, какой-то старый пыльный мешок запугивал меня
Погоди, Роберт прервал её пламенную речь. Что ты сказала?
Лису Алису жалко плачет по ней палка! Губы Мэри изогнулись в саркастическую ухмылку. Ничего лисичка-сестричка, неплохо выглядит для её-то возраста!
Кто осмелился угрожать тебе? Роберт возвысил голос, а тон по-прежнему был ледяной.
Откуда я знаю! Мэри не выдержала и разрыдалась. Какой-то толстенький старикашка. Он даже не соизволил объяснить в чём дело.
Она увидела его лицо омрачилось при этих словах.
О мой Отец, пробормотал он.
Это твой папаша?
Нет, Главный Директор моей корпорации, Роберт объяснил уже смягчившимся голосом. Честно говоря, милая, у меня в последнее время было столько проблем и неприятностей по работе
Из-за меня, да? Мэри ещё не остыла.
Ну, не совсем, но
Прекрасно! Мэри бросила холодно. Ну и какого ты возишься со мной?
Потому что я люблю тебя, ответил он очень спокойно.
Мэри минутку помолчала.
Это не совсем, как я мечтала, как ты мне сделаешь предложение, призналась она.
Он ухмыльнулся, и вспышка на cекунду ослепила Мэри.
Она увидела она и Роберт бродили по краю леса, на берегу реки.
Несколько влюблённых парочек прохаживались неподалёку.
Темнело, и первые звёзды вспыхивали на небе.
Как красиво! Мэри прошептала, прижавшись к нему.
Да, ответил он. Посмотри на мою любимую звезду. Она первая появляется на вечернем небе, и последняя тает в утренних лучах восходящего солнца.
Которая? смутившись, спросила Мэри.
Венера! Это вообще-то не звезда планета. Но как же она прекрасна!
Да, я поняла
Мэри, я хотел спросить тебя
Да?
Роберт кивнул, и из-за ближайших кустов вырвались два мощных луча света.
Фейерверк вспыхнул на небе, отражая бесчисленные разноцветные искры в чёрной воде, и огненные буквы на небе сложились в надпись: «Выходи за меня замуж!»
Он умоляюще смотрел ей в глаза, и Мэри выдохнула: Конечно!
Они поцеловались, и парочки вокруг зааплодировали и начали целоваться тоже
Мэри встряхнула головой и удивлённо взглянула вокруг.
Они по-прежнему сидели в салоне его лимузина.
Ну что, Роберт спросил, демонстрируя снисходительнo-самодовольную улыбку. Ты о таком ведь мечтала, да?
Ага, призналась Мэри, вздыхая. Прости меня, я просто дура.
Нет, моя хорошая, прошептал он нежно обнимая её. Ты отнюдь не дура, просто ты ещё совсем дитя в некоторых вопросах жизни. И это так замечательно!
Автомобиль остановился, и Мэри увидела, что они приехали. Не говоря ни слова, они молча вышли из машины, поднялись на её этаж, и Мэри отперла дверь.
Она поколебалась, стоя на пороге.
Ты зайдёшь? спросила она неуверенно, взглянув вверх на него.
Он отрицательно покачал головой и нежно дотронулся до её губ.
Ты должна отдохнуть, любимая, прошептал он. Спокойной ночи.
Она сонно кивнула и закрыла дверь. Роберт подождал, пока щелкнул замок, и ушёл.