Вот что сказано о методе на самом сайте: «Те, кто только начал осваивать, например, английский язык, сначала может читать текст с подсказками, затем тот же текст без подсказок. Если при этом он забыл значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то необязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно еще встретится, и не раз. Смысл неадаптированного текста в том, что какое-то время (пусть короткое) читающий на чужом языке плывет без доски. После того, как он прочитает неадаптированный текст, нужно читать следующий адаптированный. И так далее. Возвращаться назад (с целью повторения) не нужно. Следует просто продолжать читать дальше».
5. Совершенствование умения понимать на слух. В этом помогут фильмы: как с субтитрами, так и без них.
6. А если требуется систематическое изучение языка для сдачи экзаменов, то надо брать уровневые учебники, начиная с А1, затем А2, В1, В2, С1, С2. Это для любого языка. Неважно, как называется учебник. Важна последовательность уровней. Изучили уровень, скажем, В1, берите учебник уровня В2. И так далее.
Некоторые секреты полиглотов
Шлиман
Помимо того, что Генрих Шлиман пробился из нищих в миллионеры, разбогатев в России, помимо того, что был признан государственным преступником, помимо того, что он раскопал сокровища и объявил о том, что нашёл древнюю Трою (что оспаривается профессиональными археологами), он известен также как полиглот, владевший более, чем двадцатью языками.
Вот основные приёмы, которые он использовал:
Во-первых, учил он на ходу. Работая курьером, он не имел возможности выделять отдельное время на учёбу.
Заучивал наизусть большие объёмы текстов.
Параллельно читал книги на изучаемом языке и их перевод.
Писал сочинений на изучаемом языке и отдавал их на проверку носитулю языка.
Для отработки произношения просил носителя языка читать ему текст вслух.
Занимался регулярно, не менее пяти часов в день.
Жизнь Шлимана подобна авантюрному роману, да и сам он, в сущности, был авантюристом. Очень рекомендую почитать биографические книги о нём или посмотреть видео на youtube.com.
Литература и источники:
https://www.lifetools.ru/edu/kak-izuchal-inostrannye-yazyki-poliglot-genrix-shliman.php
Николай Надеждин. Генрих Шлиман: «Благословенная Троя». «Издатель А. И. Осипенко, Майор», 2010
М. Л. Мейерович. Шлиман. М.: Детская литература. 1966
Като Ломб
Известная венгерская переводчица владела шестнадцатью языками. Большинство из них она изучила самостоятельно. По официальной специальности она была химиком и языки ей приходилось изучать в довольно трудных условиях. Это увлекательное занятие изучение иностранных языков она не прекращала до конца жизни. В 94 года она начала изучать иврит весьма трудный язык.
Вот основные секреты, позволившие ей преуспеть в освоении иностранных языков:
Заниматься надо ежедневно.
Менять виды деятельности. Если надоело выполнять упражнения, читайте. Надоело читать, слушайте.
Изучать новые слова не изолированно, а в контексте, то есть в словосочетаниях.
Выписывать и заучивать не только слова и словосочетания, но и целые фразы, которые особенно понравились.
Представить себе, что вы в стране изучаемого языка. Мысленно разговаривать на иностранном языке. При этом вместо незнакомых иностранных слов употреблять слова родного языка никто же не слышит.
Заучивать только проверенные тексты.
Не бояться сделать ошибку в языке.
Не терять уверенности в своих силах.
Литература и источники:
https://englex.ru/kato-lomb-style-of-learning-english/
Като Ломб. Как я изучаю языки.
Двоечник-полиглот (Серёжа Черняк)
Когда-то давно в газете «Комсомольская правда» появился рассказ об одном школьнике, победившем на языковых олимпиадах сразу по нескольким языкам, но учившемся на двойки по остальным школьным предметам. Сразу скажу: история благополучно заканчивается, герой рассказа поступил в институт иностранных языков, где стал учиться не «отлично» по всем предметам.
Вот что Сергей Черняк рассказал о себе. В младших классах он был отличником. А в пятом классе увлёкся иностранным языком. Ему было страшно интересно узнавать новые слова и выражения. На урок он шёл, как на праздник. Сначала учил только немецкий, потом, в седьмом классе принялся также и за английский с французским. Когда один знаешь, два других учить гораздо легче! В седьмом классе он понял, что хочет стать переводчиком либо учителем иностранного языка, и перестал учить остальные уроки. Посыпались двойки