Эвелина Каравай - Синдром олигарха стр 6.

Шрифт
Фон

Хорошая тушь не течет. А слез в душе не видно. Татьяна плакала и несколько соленых капель упали в чашку с ароматным кофе. К такому повороту событий она не была готова. А впрочем, на что надеялась? Размечталась. Итак, слишком много авансов и одолжений. Наверное, ей только показалось, что она нравится. Просто очень хотелось. Таких как она как китайского ширпотреба. А человеку, который может позволить себе все, наверное, просто было скучно.

Татьяна поставила кофе на гладкую поверхность стола для переговоров и приготовилась слушать список своих обязанностей.

 Чего стала? Садись.

Татьяна послушно села.

 Вот только не надо делать такое лицо. У всех женщин одно и тоже. Сначала не надо путать дела и жизнь, а затем все смешивается.

Татьяна не шелохнулась.

 Хорошо. Итак, в круг твоих обязанностей на сегодняшний день входит планирование моих встреч, прием звонков и посетителей, вычитка и правка документов, перевод кстати еще надо проверить как ты переводишь, чай, кофе, улыбка, хорошее настроение и сопровождение на переговорах. Но это позже и если себя проявишь.

Дмитрий вынул из сейфа несколько купюр.

 А пока бери охранника и вперед за дресс-кодом. То, что на тебя надето, не соответствует моему статусу. Одеваться надо так, словно ты уже там, куда стремишься. Хотя кому я это говорю. Ты еще никуда не стремишься. Разве что уже решила сбежать.

Дмитрий улыбнулся, протянул охраннику деньги и переключился на телефонный звонок.

То к чему тянулась рука било током нарисованных на ценниках цифр. Самое дешевое платье стоило дороже чем весь семейный бюджет с еще не полученной Татьяной зарплаты. Татьяна бродила по магазину в растерянности, цепляясь за продавцов-манекенов. Охранник заметно нервничал.

 Слушай, ты не ходи. Ты выбирай и меряй.

 Но это стоит целое состояние.

Охранник махнул рукой, словно пытался отбиться от привидения.

 Тебя не просят смотреть на ценники, тебя просят нормально одеться.

Охранник властным движением взял продавца под руку и подвел к Татьяне.

 Помогите девушке одеться. Я думаю нужно 23 костюма, с комбинацией брюки-юбка и разными блузками и несколько платьев. А еще колготы, обувь и бижутерия.

Продавец-манекен смерила Татьяну презрительным взглядом и побежала по магазину. Через несколько минут она вернулась с ворохом одежды, которую Татьяна примеряла и затем демонстрировала продавцу и охраннику, которые в свою очередь или недовольно морщились или одобрительно кивали.

Шоппинг затянулся на два часа. Когда Татьяна со своим спутником приехала в офис, у нее было ощущение, что она целый день под солнцем копала картошку у бабушки в селе. Работать не было ни сил, ни желания.

Дмитрий бросил взгляд на гору покупок и потребовал у охранника чек.

 Ну и чего сидим? Чего ждем? И почему я опять вижу на тебе это непотребство? Вещи куплены, почему ты не в них?

Татьяна растерялась.

 Но я думала, что это будет уже завтра. На это нужно время, душ, грим, надеть, походить, привыкнуть.

Дмитрий несколько раз кивнул.

 Нет, не так. Ты сейчас же берешь что-то одно и приводишь себя в порядок? Ты женщина и мой личный ассистент, а значит должна найти способ и возможность выглядеть отлично при любых обстоятельствах. Смекалка, девочка, смекалка. А ну быстро преобразилась.

Татьяне показалось, что она дома с папой, которому нельзя противоречить и которого нельзя расстраивать. Она выбрала кремовый брючный костюм, белую блузку, телесные колготы и туфли цвета «беж». Заколола распущенные волосы и нашла в пакете аккуратные бусы. Образ был готов.

Выход «модели» заметили не сразу. Но наградой были словесные овации.

 Вот, что можно сделать из болванки с помощью хорошей одежды.

Таня еле сдержалась от вопроса, зачем же было ухаживать за болванкой.

 Вот и отлично. А теперь садись за перевод. Что ты там учила английский, немецкий ?

 И испанский.

 Испанский нам не к чему. В папке «контракты» драфты двух договоров на русском языке для английских и немецких партнеров. Каждый примерно на 10 страниц. Твоя задача до конца сегодняшнего дня перевести оба на английский и немецкий соответственно.

На часах было время окончания обеда. Татьяну никто не спросил хочет она есть. А она хотела. Потому, что утром в спешке даже не успела позавтракать. У нее кружилась голова и часто билось сердце. За 4 часа перевести два 10-ти страничных контракта на английский и немецкий задача не из простых даже для переводческого бюро. Но кому тут пожалуешься?!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3