Епископ Виссарион (Нечаев) - Толкование на Божественную литургию стр 5.

Шрифт
Фон

Чин литургии во времена апостольские и ближайшие к ним

Состав литургии, бывший при апостолах, послужил образцом и руководством для литургии во времена, ближайшие к апостольским и последующие, судя по свидетельствам о совершении литургии в те времена, сохранившимся в писаниях святого Иустина мученика, Тертуллиана и Киприана[3], также по древним литургиям, известным с именами апостола Иакова, евангелиста Марка, по литургии, помещенной в Постановлениях апостольских, по литургиям Василия Великого и святителя Иоанна Златоустого и другим. Сходство этих литургий, по крайней мере в главном и существенном, между собой и с краткими свидетельствами о совершении литургии в писаниях апостольских и у церковных писателей II-го и III-го века легко объясняется тем, что в основании их положен чин, переданный от апостолов. Правда, этот чин во времена апостольские и в ближайшие к ним во многих частностях зависел от воли предстоятелей Церкви, от их усмотрения и нередко вдохновения, столь свойственного этим временам; но в общем составе он сохранился неизменным вследствие благоговения к авторитету апостолов, через постоянное употребление и устное предание. Об этом способе сохранения апостольского чина литургии прямо свидетельствует святитель Василий Великий: «Кто из святых оставил на письме слова призывания, коими освящается хлеб в Евхаристии и чаша благословения? Мы не довольствуемся тем, что воспоминает Апостол и Евангелие; но и прежде и после говорим слова другие, которые приняли из предания неписаного, как имеющие важность для самого Таинства» (О Святом Духе, гл. 27).

Письменное изложение переданной от апостолов литургии началось не раньше III века. К тому времени изыскатели христианских древностей относят вышеупомянутые: литургию с именем апостола Иакова, которая отправлялась в Иерусалимской Церкви; сирскую литургию с именем евангелиста Марка, которая отправлялась в Александрийской Церкви; сходную с ними литургию в 8-й книге Апостольских Постановлений.

Части литургии по чину святителя Иоанна Златоуста и святителя Василия Великого

С IV века стал входить в употребление чин литургии по изложению святителя Василия Великого и Иоанна Златоустого и с XII века сделался господствующим на всем православном Востоке[4]. Литургия Василия Великого, по свидетельству цареградского патриарха Прокла, есть сокращение иерусалимской апостола Иакова, которую в свою очередь, по свидетельству того же писателя, еще более сократил святитель Иоанн Златоустый, по снисхождению к немощи современников, тяготившихся продолжительностью литургии древней и оттого иногда не посещавших ее или без усердия слушавших ее. Впрочем, обе литургии впоследствии были дополнены несколькими священнодействиями, песнопениями и молитвами, которые будут указаны в своем месте.

Толкование на божественную литургию

по чину святителя Иоанна Златоуста и святителя Василия Великого

Проскомидия

Значение названия

Проскомидией называется первая часть литургии. В этой части готовятся установленным священнодействием вещества для Таинства Тела и Крови Христовой и совершается предварительное поминовение членов Церкви перед уготовляемой жертвой.

Греческое слово проскомидия значит «приношение». Так называется первая часть литургии не потому, чтобы в ней приносилась таинственная жертва Богу,  каковое приношение совершается в литургии верных,  а потому, что уготовляемые в ней для тайнодействия вещества приносятся, или посвящаются Богу через отделение их от обыкновенных хлеба и вина и через священные обряды и молитвы, так что эти вещества становятся священными для нас еще до совершения над ними тайнодействия и уже не могут быть смешаны с подобными употребляемыми в быту веществами.

Хлеб и виноградное вино

На проскомидии подготавливают для Таинства хлеб и виноградное красное вино, употребленные Самим Господом Иисусом при установлении Таинства.

Хлеб этот называется просфорой, то есть приносом, приносным даром. Почему так называется? Потому что в древности он выбирался для Евхаристии из многих хлебов домашнего печения, которые приносимы были в храмы усердием верующих отчасти для Таинства, отчасти для употребления за трапезой братолюбия после литургии, а также для содержания клира. Имя просфоры прилагалось в христианской древности и к другим дарам, таким, как вино, ладан, масло, которые также приносились верующими в храм для богослужения и в пользу клира и бедных. С течением времени обычай принимать приносные хлебы домашнего приготовления прекратился отчасти потому, что не всегда было можно из множества их выбрать годные для Таинства, отчасти потому, что вышли из употребления трапезы братолюбия и изменились сами способы содержания духовенства. Что же касается прочих приносных даров, то те из них, которые нужны для богослужения, доселе нередко приносятся в церковь, например виноградное вино, ладан, масло, но уже не именуются просфорами. Это наименование осталось только за хлебами для Евхаристии, хотя вместо приносных домашних хлебов принято употреблять для этого Таинства специально заготовляемые при монастырях и при соборных и приходских церквах. Заготовление их в монастырях составляет особое послушание. При прочих церквах печением просфор занимаются у нас обыкновенно лица женского пола, так называемые просфирни, которые избираются из честных вдовиц[5], или жены священников.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3