Ну, заходи, проскрежетал генерал Савельев, пытливым взглядом окинув гостя. Уставная причёска, чисто выбритое лицо. Синяя форма отутюжена и ладно сидела на мускулистой фигуре двухметрового атлета. В целом Чур производил благоприятное впечатление. Но начальник службы федеральной разведки и так знал, кого пригласил к себе. Подробная анкета капитана лежала перед его глазами со вчерашнего дня.
Познакомимся, так сказать, поближе, продолжил хозяин кабинета. Ты когда прибыл в Москву?
Вчера, товарищ генерал, ответил Виталий, закрыв дверь и остановившись в нерешительности. Об Алексее Семёновиче Савельеве ходило много легенд. Поговаривали даже может читать мысли. Так что каждый входивший к нему испытывал в душе некий подсознательный страх.
Проходи, генерал вышел изза стола и, глядя на гостя снизу вверх, протянул ладонь.
Приблизившись, Чур ответил на крепкое рукопожатие, и мужчины внимательно посмотрели в глаза друг другу. У Савельева хотя и не атлетическое сложение, да и годками за пятьдесят, но строен фигурой и силой не обделён. Виталий даже напрягся, чтобы противостоять давлению кисти генерала.
Ишь, орёл, надсаженным голосом проскрежетал хозяин кабинета, отпустив руку гостя. Уважаю. Молод, силён, умён. Не удивлён переводом?
Есть немного.
Присаживайся, указал генерал на кресло. А сам вернулся на своё место за столом. Хорошо ты нам помог с касиями.
Повезло.
Не верю я в везение, на изрезанном морщинами лице Савельева разгладились складочки. Есть подготовка и смекалка.
Позвольте не согласиться. Если бы в то время как я оказался на борту корабля, не пристыковался звездолёт посыльного
Данный эпизод я бы рассматривал с другой стороны, возразил генерал, поправляя седые волосы. Например, специально подготовленная операция, чтобы проникшего на борт шпиона ввести в заблуждение.
Слишком притянуто за уши.
Савельев рассмеялся приятным располагающим смехом.
Умён. Ладно, данный эпизод отнесём к стечению обстоятельств. Или, если хочешь, помощью высших сил. Но информацию ты нам доставил отменную. Главное касии не заподозрили, что у них на борту побывал человек.
Интересно, какая у того корабля судьба?
Взорвался, усмехнулся Алексей Семёнович. Думаю, внедрённый тобой червь съел мозги управляющего центра и касии, чтобы не оставлять компрометирующие улики, решили уничтожить недееспособный шпионский объект. Ну, а ты сам как? Отдохнул после задания?
Так точно.
Отлично, кивнул полковник. Кстати, знаешь, почему удостоился перевода?
Догадываюсь, уклончиво ответил Чур, положив фуражку на колени. Нужны специалисты.
Хорошие специалисты, подчеркнул Алексей Семёнович, откинувшись на спинку кресла. Грядёт война и в разведке, как и всегда, востребованы умные головы. Ты показал, что умеешь мыслить нестандартно и, главное, довёл до конца столь трудное дело.
Спасибо, произнёс Виталий. Уверен, вы ознакомились с документами касиев.
Да, кивнул Савельев. Виталий Юрьевич, хотя у вас подготовка военного разведчика, но у нас в федразведке почти такая же. Так что вы быстро освоитесь. Главное, вы умеете думать. А остальное дело творчества. И, не сомневаюсь, вы справитесь.
Буду стараться, кивнул Виталий.
Уверен, у вас получится. Одна из причин вашего перевода сюда нам потребовался не засвеченный человек.
Понимаю.
Я сейчас кратко введу в курс дела. А далее вы займётесь работой самостоятельно
Раздался сигнал киберфона, и Савельев тут же ответил.
Чур с интересом рассматривал генерала, известного за пределами федразведки. О нём даже лекции читали курсантам закрытых военных училищ. Алексей Семёнович годами успешно разгадывал коварные замыслы инопланетян и уже не раз от их козней спасал Федерацию.
Капитан, подождите за дверью, сказал генерал через несколько секунд. Я вас приглашу.
Чур встал и покинул кабинет.
Внезапный перевод на Землю после выполнения задания в космосе интриговал. Но такова служба: добровольно надел погоны, значит, больше не принадлежишь себе. А когда Виталий узнал, что придётся работать в Федеральной разведке под началом Савельева, то сразу же согласился. Хотя и понимал будет трудно. Но у Алексея Семёновича есть чему поучиться.