Основной материал кумранских рукописей пергамент, реже папирус. За два тысячелетия многие свитки рассыпались на мелкие фрагменты. 70 лет исследователи из разных областей науки работали над восстановлением этих документов. Кумранские рукописи были созданы больше 2000 лет назад, неудивительно, что многие слова уже невозможно прочитать при обычном освещении. Зато инфракрасный свет возвращает их к жизни. Христиане и иудеи традиционно верят, что Ветхий Завет писался примерно с 1400 года до н.э. по 400 год до н.э. и на момент написания считался вдохновенным Божьим Словом. Однако многие современные ученые утверждают, что это слова обычных людей, записанные намного позднее, и что эти записи были собраны лишь к 90-м годам н.э.. Кумранский текст, датируемый примерно 150-м годом до н.э., является самым древним из существующих документов, в котором речь идет о каноне Ветхого Завета, состоящего из трех частей. Этот текст подтверждает слова Иосифа Флавия, иудейского историка первого столетия, о том, что со времен Ездры (425 год до н.э.) к Писанию не было добавлено ни одной новой книги. Сохранилось ли в сегодняшней Библии все то, что в ней было написано изначально? До открытий, сделанных с 1947 по 1956 год, самые ранние из дошедших до нас манускриптов Ветхого Завета датировались примерно 900-ми годами н. э. Кумранские рукописи Библии датируется примерно 250-м годом до н.э 68 годом н.э., в 1990-х годах несколько Кумранских свитков были протестированы с помощью радиоуглеродного датирования. И результаты данного исследования подтвердили древние даты, установленные с помощью палеографических исследований. Особый интерес представляет собой Великий кумранский свиток пророка Исаии единственная полная книга Библии, обнаруженная в пещерах Кумрана, датируемая 125-м годом до н.э. (что подтверждается результатами двух независимых исследований). Таким образом, древний возраст свитков мертвого моря представляется надежным фактом.
Особенности написания многих из этих древних свитков мертвого моря соответствует масоретской традиции, на которой основываются современные переводы Библии на иврите, а также на английском языке. А это еще раз подтверждает тот факт, что текст Ветхого Завета на протяжении всех этих столетий добросовестно сохранялся. Более того, эти Кумранские рукописи проливают свет на методики, используемые писцами в период Второго Храма, демонстрируя, каким образом они готовили, писали, копировали и делали исправления, сохраняя эти древние тексты мертвого моря. Таким образом, Кумранские рукописи заполняют огромный пробел в истории библейского текста. и
Свитки Мертвого Моря проливают свет на еще один вопрос, касающийся достоверности Библии. В Новом Завете часто приводятся цитаты греческого перевода Ветхого Завета, называемого «Септуагинта», а не текста на иврите. Некоторые ученые поставили под сомнение тот факт, что Септуагинта является подлинным переводом оригинального текста на иврите. Некоторые библейские свитки мертвого моря, обнаруженные в Кумране, свидетельствуют о существовании еще одной текстовой традиции на иврите, лежащей в основе греческого перевода. А это доказывает, что Септуагинта является подлинным переводом существующего на тот период текста на иврите
В Кумранских рукописях содержатся самые древние из дошедших до нас интерпретации Потопа, описанного в книге Бытия. В свитках мертвого моря 1 века до н.э. говорится о потопе и подтверждается, что современное понимание всемирного катастрофического потопа, произошедшего в дни Ноя, является достоверным историческим толкованием 69 глав книги Бытия. В этих кумранских рукописях также продемонстрировано, как древние иудеи пытались разобраться в сложных вопросах интерпретации, таких как толкование хронологии событий потопа день за днем. В Кумранских свитках содержатся комментарии к книгам Ветхого Завета, а также пересказы.
Среди кумранских свитков содержатся и неизвестные доныне иудейские религиозные письмена, которые помогают нам лучше понять особенности иудаизма новозаветного периода. Например, Кумранские рукописи открывают перед нами все многообразие иудейских религиозных групп, верований, традиций и политики, формирующих контекст для восприятия Нового Завета. Многочисленные аналогии между учениями Нового Завета и Кумранскими текстами более раннего периода также подкрепляют нашу уверенность в иудейских основах христианства.