Нобелевский лауреат Исаак Башевис Зингер создал роман «Шоша» на идише. Он написал его лаконично и выразительно, рассказав об одной из многочисленных утрат Холокоста.
Вовсе не мертвым был еврейский идиш в довоенное время, в том числе в Варшаве, где довелось согласно задумке Зингера проживать герою романа «Шоша», начинающему писателю Арону Грейдингеру. Евреев было шестнадцать миллионов, из которых на идише говорили 1112 миллионов. Идиш звучал по всей Европе, а также в Австралии, в Палестине, Аргентине и Соединенных Штатах везде в мире, где проживали ашкенази (которые были выходцами из Эрец Ашкеназ в Германии).
Идиш был языком, на котором выпускались газеты и журналы (их было более шестисот), ставились пьесы, писались научные статьи и романы
Если в начале 20-го столетия об идише еще говорили как о жаргоне и языке евреек-домохозяек, то в 1930-е годы Британской энциклопедией идиш был назван как один из основных языков культурного мира.
II Иcтория идиша в Беларуси и официальное закрепление его авторитета
2.1 Идиш в советской Беларуси до 1938-го года. Идиш в западной Беларуси до 1938-го года
Идиш в советской Беларуси до 1938-го года
Евреями-коммунистами, поощряемыми властями, проявлялось стремление к созданию в Беларуси новой, еврейской культуры на идиш. Были созданы школы с преподаванием/обучением на идише. В 1932-м1933-м годах в них учились 36 650 детей (55 процентов от всего числа детей-евреев школьного возраста). Издавалась на идише периодика. Среди изданий на идише целесообразно выделить такие как выходившая ежедневно газета «Октябер» и журнал «Штерн» (литературного направления).
В 1931-м году в десяти судах имело место ведение судопроизводства на идише.
в Минском институте беларуской культуры в 1924-м году открылось еврейское специальное отделение с такими секторами как филологический, литературный и исторический. При Белуниверситете осуществлялась работа института для подготовки учителей специально для еврейских школ.
В Минске имело место возникновение одного из центров еврейской литературы. Благодаря этому стали известны имена И. Харика, М. Кульбака, З. Аксельрода.
В Беларуси осуществлялась работа поэтов-евреев М. Тейфа, Х. Каменецкого, режиссера Государствненного Беларуского еврейского театра (БелГОСЕТа) М. Рафальского, актеров Юдифи Арончик, А. Трепеля, театральных художников Ц. Кипниса, Б. Малкина и многих других.
Идиш в западной Беларуси до 1938-го года
Дореволюционная Россия на фотографиях. Брест-Литовск Источник: http://humus.dreamwidth.org/1903010.html?view=top-only
В отношении Западной Беларуси, которая находилась до второй мировой войны под польским управлением, течение жизни евреев было иным, чем в Беларуси Восточной.
В соответствии с данными переписи 1931-го года на территориях польских воеводств, заселенных беларусами (это были такие воеводства как Виленское, Новогрудское, Полесское и Белостокское), процент евреев от всего населения составлял 9, 7.
Евреи занимались ремеслами и торговлей. Жили они в большой нужде. Тем не менее, развитие культуры происходило без того, что называется «принудительной регламентацией идей».
Имела место деятельность хедеров и иешив. Поскольку польские власти для евреев вводили ограничения дискриминационного характера (в виде негласной процентной нормы), евреи пошли на создание школ с обучением на иврите. Хотя иврит был довольно распространенным языком, разговаривали евреи, как правило, на идише. В Западной Беларуси еврейские общины тесным образом взаимодействовали с Варшавой, Белостоком и Вильно.
2.2 Идиш перед войной и в годы послевоенного периода. Влияние на идиш холокоста
Идиш перед войной и в годы послевоенного периода
«Язык умирает, когда умирает народ. Народ умирает, когда умирает язык» (из песни Городницкого)
В 1941-м году (в первой его половине) евреи в Беларуси по количеству составляли 405 тысяч человек. Имело место закрытие школ на идиш, существенное сокращение выпуска на идиш литературы, уменьшение тиражей периодики, ограничение творческих союзов, роспуск еврейских колхозов и расформирование национальных районов. Однако наличие большой концентрации евреев, проживавших в одних и тех же местах в течение долгого времени, содействовало сохранению остатков традиционного еврейского быта.