Маргарита Акулич - Идиш и идишская культура в Беларуси стр 12.

Шрифт
Фон

В 1921-м году (в его конце) имело место создание еврейского отделения педфакультета в Белгосуниверситете, в это время впервые в истории идиш превратился в язык университетского обучения. На идише шло преподавание как «еврейских», так и общих предметов. В 1928-м году на идише преподавали: «Историю евреев Польши, Литвы, Беларуси и Украины», «Экономическую историю евреев России», «Старую и современную еврейскую литературу» и «Историю еврейского языка», а также «Политическую экономию», «Историю России», «Аналитическую геометрию», «Неорганическую химию», «Математику».

3.4 Академическая среда, пронизанная идишем. Беларуский язык и идиш

Академическая среда, пронизанная идишем


Интересные надписи на интересном языке. Источник: http://dimdim1979.livejournal.com/4050.htm


Если взять Россию дореволюционного времени, то в ней реализация наиболее важных еврейских культурных и научных проектов была в основном на русском языке, иногда использовался иврит (преимущественно в учреждениях Одессы и Санкт-Петербурга). Когда власть захватили большевики, они позаботились о ликвидации обучения на иврите и учреждений, практиковавших использование иврита. До наступления начала 1920-х годов произошло полное вытеснение этого языка из культурной, научной, политической и образовательной сферы евреев.

Некоторые из русскоязычных еврейских научных учреждений продолжали существовать после Октябрьской революции. Однако отношение к ним было по большей части враждебным, и их называли «буржуазными организациями». Зарубежные еврейские меценаты не жертвовали на них деньги, а на госфинансирование претендовать они не могли в силу своей «буржуазной природы».

«Заменителем» русского языка стал идиш. Его также стали рассматривать в качестве нового языка «еврейской науки». При этом местами основных научных центров стали Украина и в Беларусь, где главным образом проживали евреи, говорившие на идише. Минск постепенно стал важным центром «еврейских исследований», исследований, в частности, проводимых и описываемых на идише. Интерес к данным исследованиям неуклонно рос, этому содействовало и беспрецедентное госфинансирование. Многие видные ученые переехали из России в Минск.

В 1921-м году был основан Еврейский отдел в Институте беларуской культуры (Инбелкульт). Это, по сути, была первая попытка налаживания еврейских исследований в учебном заведении Союза ССР. Инбелкульт стал первой беларуской научной организацией, существовавшей в 1922-м1928-м годах и реорганизованной в Беларускую Академию Наук. Одним из основателей Академии был Е. Карский, которого из нее впоследствии исключили за скептическое отношение к «насильственной беларусизации».

Чтобы обеспечить создание нового научного центра, проявлялось стремление к привлечению усилий как из Союза ССР, так и из-за его рубежей. В 1925-м году администратором еврейского отдела была предпринята попытка склонить к сотрудничеству с журналом «Цайтшрифт» (Научный журнал) живших в Нью-Йорке двух известных еврейских исследователей (фольклориста И. Л. Кагана и лингвиста Иегуде Иоффе), и переманить их на жительство в Минск.

Журнал «Цайтшрифт» являлся, возможно, лучшим научным изданием на идише в Союзе ССР 1920-х годов. В нем публиковались статьи Залмана Рейзена и Макса Вайнарайха, являвшихся видными и известными учеными. Это говорит о том, что Минск представлял собой признанный крупный академический центр. Ученые Минска имели тесные контакты с сотрудниками научного центра в Вильне. Историком литературы Израилем Цинбергом, критично настроенным по отношению к марксизму-ленинизму, был положительно оценен первый выпуск «Цайтшрифта». Он также сделал вывод, что Минск (как и Вильно) превратился в новый центр научных исследований на языке идиш.

Следует отметить, что идишистский научный центр (его деятельность) повлиял на повседневную жизнь города. Благодаря собравшейся в нем еврейской научной интеллигенции Минск из некогда провинциального города превратился в город, в котором протекала еврейская культурная жизнь. В Минске (в зданиях школ, в театрах и клубах) проходили лекции и публичные встречи. О них регулярно писали в ежедневно выходившей идишистской газете «Октябрь». С помощью новой научной еврейской интеллигенции Минск уверенно становился городом интеллигентным и величавым.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3