Шарни и Джулиус Кизер - ФИТлософия 1

Шрифт
Фон

ФИТлософия 1


Шарни и Джулиус Кизер

Переводчик Екатерина Левченко


© Шарни и Джулиус Кизер, 2018

© Екатерина Левченко, перевод, 2018


Толстым людям хватает поддержки

Как же так вышло?

Мужчина запрокинул голову вверх, смахивая жирный пот с бровей старой тряпкой.

«Должен быть легкий ветерок!»  подумал он, наблюдая столб дыма, поднимающийся выше и выше из пещеры, через круглое отверстие в ясное голубое небо.

Как же давно он не ощущал дуновение ветра! Хоть и не признавался в этом никому, но так скучал по нему. За последние несколько месяцев он ловил себя на этой мысли все чаще и чаще. Двумя часами ранее тем утром, до того как выбраться из кровати, он то проваливался в сон, то выныривал. Грезы о прошлом, грезы о приключениях.

А сейчас, ощутив ветерок, он направился ему навстречу, но на этот раз уже по-настоящему. Впиваясь лопатой в землю, чтобы удержаться, он выбирался из грязной жижи и шел. Не оборачиваясь, шаг за шагом.

Добравшись до стены, он стал карабкаться. Поначалу было неимоверно тяжело, но, продвигаясь выше, он сбрасывал с себя грузы, один за другим. «Наполни сумки, наполни их,  эхом отдавались в голове причитания торговца золотом,  наполни сумки сокровищем».

«У меня столько сумок»  думал он, позволяя очередной соскользнуть с плеча вниз, в пропасть. И вот он уже забрался так высоко, что пасть пещеры казалась огромной и яркой.

Уже перебравшись из тени на солнце, он услышал крики снизу. Некоторые из них звучали восхищенно, но большинство были злостными. Снова и снова лица из прошлого возникали перед ним.

«Они все такие печальные»,  подумал он, и эмоции накрыли. Мужчина чувствовал непреодолимую тягу продолжать выбранный путь, что должен взбираться дальше, но каждый шаг был отравлен чувством вины.

«Только один раз взглянуть»,  умоляло его сердце. Стоило ему обернуться, как тут же возникали ясные глаза, наполненные слезами. «Папочка, папа!  рыдали.  Почему ты бросаешь меня?»

Он продолжал карабкаться, отчаянно желая обратиться к крику, а его сердце будто разрывалось на мелкие кусочки, когда он различал голос сына: «Папа, папочка!»

Удержать себя, не оборачиваться  это требовало невероятных усилий воли. Только оглянешься  и все кончено! Вновь окажешься в грязи и будешь погребен еще до того, как падет ночь.

Выше и выше Он выбирался из бездонной, как казалось, пещеры. «Это все жадность!  шептал он.  Жадность». Теперь-то он может признаться в этом, никто не слышит его: «Жадность» Было приятно озвучить то, о чем думал: «Это из-за жадности ты погряз». Даже с некоторым извращением он наслаждался этими обидными словами, срывающимися с его уст.

«Почему меня это так задевает?»  удивлялся он, возвращаясь мыслями к высадке на берег. Тогда, стоя на носу корабля, возвышаясь над бесчисленными рядами повозок, капитан провозгласил новый этап: «Вперед! К величайшим приключениям в истории человечества. Никогда не прекращайте исследования!»

Ощущение, что двигало им в тот момент, сейчас болью отдавалось в сердце. «Быть здесь внизу  это не наше предназначение,  с силой ударил он кулаком по скале и тут же поднял окровавленный указательный палец в небо.  Наше предназначение быть там!»

Первые несколько месяцев после высадки были по-настоящему захватывающими. Что ни день, то новое приключение. В каждом рассвете скрывалась тайна, ожидающая раскрытия. Мужчина и его женщина вместе осваивали этот новый этап.

Это было так грандиозно, так прекрасно и так просто. И так должно было быть всегда.

«Они нуждаются в тебе, ты быстрый, подвижный, легкий. Ты мог бы их выручить? Пожалуйста!»  эти слова преследовали бы его еще много десятилетий. И в ответ на призывы, мужчина и его женщина развернули повозку, они хотели помочь.

Взобравшись на небольшой холм, он увидел его  гигантского раздутого червя из повозок. «Как они могли так отстать?»  удивился он. И только спустившись на равнину, узнал ответ.

Отовсюду проблескивало золото. Аккуратно сложенные бруски заполняли повозки, они были в седлах лошадей, даже в карманах у людей  огромное количество драгоценного металла.

Повсюду была суета, люди продолжали наполнять телеги. В том мире, откуда они пришли, это сделало бы всех их поистине богатыми. Умудренный проповедник взобрался на холм, чтобы его лучше слышали, однако люди оставались глухи к его словам: «Старого мира больше нет. Золото  повсюду, оно не имеет ценности, оно вообще ничего не стоит».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3